Читаем Нарушители полностью

Дилан посмотрела на Тристана: во время разговора он побледнел сильнее, чем она сама. Не желая дальше слушать, она поковыляла на своих костылях между партами, пока, наконец, они с Тристаном не уселись в заднем ряду.

– Подумать только, – сказала она, когда они расположились за партой. – Думаешь, это рабочий из тоннеля?

Класс разделился на группки; в центре каждой светился мобильный. Взгляд Дилан ненадолго остановился на Макмиллане: тот, улыбаясь от уха до уха, разыгрывал сценку с места трагедии. Дебил.

Шепот Тристана над ухом заставил ее подпрыгнуть:

– Телефон у тебя с собой?

– Ага, а что?

– Хочу посмотреть видео.

– Чего? Зачем тебе?!

В этот момент в кабинет зашел Монктон. Дилан пришлось дожидаться ответа, пока учитель раздавал рабочие тетради и диктовал задание. Она схватила реагенты, которые им предстояло смешивать, и как только Монктон от них отвернулся, толкнула Тристана под ребра.

– Ну? – прошипела она. – Зачем тебе смотреть это ужасное видео?

Затем. – Он посмотрел на нее, словно она сказала что-то очень тупое. – Твоя подруга сказала, что его съели.

Заканчивая фразу, он ткнул большим пальцем в экран ее телефона, включая видео. В глубине души Дилан знала, что увидит.

– Думаешь… думаешь, это как-то связано с теми четырьмя?

– Я думаю, это один из них.

– Что?

– Ну, какой-то парень, который выезжал на место происшествия, написал что-то похожее в своем блоге. Думаю, это он и заснял одного из этих парней.

Дилан склонила голову набок и молча смотрела на него несколько долгих секунд. Наконец у нее не осталось сил сдерживаться.

– Что?!

Тристан нервно поморщился. Она не привыкла видеть его таким. Ей это не нравилось.

– Когда ты встречалась с отцом, – начал он, – я немного погуглил и нашел блог…

– Это было почти неделю назад!

– Мисс Маккензи! – рявкнул Монктон через весь кабинет. – Что-то не так?

– Нет, сэр, – выдавила Дилан, оторвав яростный взгляд от Тристана. – Простите.

Он хмыкнул, видимо, принимая извинения. Разобравшись с учителем, она вернулась к Тристану.

– Почему ты мне ничего не рассказал? – лопаясь от гнева, прошипела она.

Подозревая, что Монктон все еще наблюдает за ней, заглянула в тетрадь и схватила какую-то склянку. Откупорив, плеснула жидкость в тарелку с белым порошком. Смесь окрасилась в золотисто-зеленый цвет. Как увлекательно.

– Ну?

– Я не хотел тебя расстраивать. Если прочесть, что произошло с телами, становится очевидно, кто это мог сделать.

Он выдержал ее долгий взгляд, будто решая, насколько она готова выслушать ответ. Дилан была совершенно, полностью готова.

– Их изорвали, – сказал он. – Ссадины, как от длинных когтей. И в телах были дыры, словно…

– Словно их проткнули насквозь, – закончила за него Дилан.

Она почувствовала, как кровь отхлынула от лица.

– Призраки.

Тристан глубоко вздохнул.

– Думаю, да. – Он поморщился. – Вернее, не так. Я знаю, что это они. Рабочих убили призраки.

– Но как они сюда попали? – Она замерла под его пристальным взглядом. – Это… мы их впустили. Когда вернулись, да? – Она накрыла рот рукой. Ее вот-вот могло стошнить. – Черт! Это я виновата.

– Поэтому я тебе и не рассказывал. Дилан! – Он схватил ее за плечо и легонько потряс. – Это не твоя вина.

Она бросила на него недоверчивый взгляд, но сомнение тут же сменилось ужасом. Слезы выступили у нее на глазах.

– Не твоя вина, – повторил он. – Откуда нам было знать, что случится… если кто-то и виноват, то это я.

Дилан молча смотрела на него, пока слезы не полились по щекам горячей рекой. Краешком глаза поймав взгляд Монктона, она опустила голову и прикрыла лицо рукой. Она не могла отделаться от мысли об изуродованных телах, и на лице ее все так же был написан ужас. Воспоминания всплывали у нее в памяти: образы парящих призраков с длинными когтями, окружавшие ее со всех сторон. Она боялась их до немоты – и теперь из-за ее эгоизма четверо невинных людей столкнулись с таким же ужасом в реальном мире. Погибли такой страшной смертью, чтобы потом тоже очутиться на пустоши, и это если они туда вообще доберутся.

У нее перехватило дыхание. Если она откроет рот, ее тут же стошнит.

– Может, объясните мне, в чем дело? – ледяным тоном спросил Тристана Монктон.

– Дилан расстроена, сэр. Думаю, ей больно, ведь гипс только что сняли. С вашего позволения, я выведу ее на свежий воздух.

Взгляд ее застилали слезы. Дилан не сопротивлялась, когда Тристан поднял ее со стула и повел к двери. Монктон стоял у них на пути, скрестив руки на груди, и Дилан подумала, что Тристан сейчас просто протаранит его. К счастью, им помог «большой взрыв»: над партой Дэвида Макмиллана взмыло облако из дыма и осколков пробирки. Монктон завопил: «Макмиллан!» И под взволнованные вопли и крики одноклассников Дилан с Тристаном сбежали на улицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проводник (Макфолл)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы