Читаем Наруто (СИ) полностью

  В принципе я его понимаю - он наверняка весьма болезненно воспринял смерть Обито, ведь в его гибели была не малая доля и его вины. И если нашу группу он еще смог отослать подальше, то со своей он так поступить не может - он их сенсей, а доверить своих учеников другому джоунину далеко не самая лучшая идея: человеческий фактор в данном случае предстает перед нами во всей своей красе.

  - Зоку!

  - Хай, - сказал я подходящему ко мне Гаю.

  - Райт уже ждет нас возле палатки главнокомандующего. Вызывают нас двоих и командира нашего отряда, так как Реуджо на данный момент отсутствует.

  - Идем.

  Я в который раз удивился личности своего неожиданного напарника. Создавалось такое ощущение, словно в знакомом мне Гае Майто живет сразу два человека: первый - полный придурок с кучей заскоков, а второй - серьезный и внимательный боец, которому можно доверить в бою спину. Первого 'Гая Майто' я не видел ровно с того времени, как мы покинули Коноху, второй же на данный момент все время находится рядом со мной, чему я не перестаю радоваться каждый раз, как только мы оказываемся в какой-нибудь передряге.

  Лагерь за время нашего вынужденного отсутствия ничуть не изменился - все тот же железный порядок, все те же внимательные и напряженные шиноби, готовые в любой момент пойти в атаку и уничтожить любого врага. Такое не приходит со временем, для такого настроя нужен только опыт - кровавый, безжалостный и жестокий, который в мгновение ока меняет человека, оставляя его таким на всю оставшуюся жизнь. Его нельзя забыть, его нельзя утратить - даже полностью потерявший память боец вцепиться зубами в горло врагу на одних инстинктах, следуя вбитым в тело навыкам и привычкам.

  Этот своеобразный отпечаток остался и на мне. На войне нет места жалости, переживаниям и совести - либо убьешь ты, либо убьют тебя и твоих товарищей. Самокопание на войне порой слишком дорого обходится людям, которые тебя окружают... Нужно принять это как данное, не пытаться строить утопичных планов, не стараться уйти от реальности, а твердо стоять на ногах и быть готовым заплатить нужную цену за свою жизнь и жизнь окружающих тебя людей.

  Я настолько глубоко ушел в себя за своими размышлениями, что очнулся только после того, как кто-то потряс меня за плечо:

  - Зоку!

  - А... да Гай. Я просто задумался.

  - Мы почти пришли, пойдем.

  Действительно, вскоре мы оказались возле палатки Минато Намикадзе, рядом с которой нас уже ждал Сузуки Райт. Осмотрев меня и Гая с ног до головы, командир просто спросил:

  - Готовы?

  - Да.

  - Ну, тогда пойдемте. Я рад, что вы остались живы.

  Словно перед падением в пропасть, я затаил дыхание и прошел в палатку вслед за Райтом и Гаем. Осмотревшись, я понял, что мы были отнюдь не единственными посетителями этого места - слева от стола будущего четвертого Хокаге стояла миловидная девушка с двумя фиолетовыми полосками на щеках и каштанового цвета волосами. Хм... а чуть дальше нее расположился сам Хатаке Какаши - черная футболка с белого цвета линиями на рукавах, такой же расцветки бриджи и перчатки, маска, закрывающая нижнюю половину лица подростка, синяя повязка шиноби, которая уже была опущена на левый глаз сына Белого Клыка Конохи и скрывала недавно пересаженный шаринган с двумя томое. Хм... не ожидал его так скоро увидеть.

  Подойдя к столу, за которым сидел Намикадзе, Райт сказал:

  - Минато-сама, я привел оставшуюся часть команды Реуджо Идосу.

  - Я ожидал вас увидеть чуть позже, хотя... это уже не так важно, - ответил будущий Хокаге, отложив в сторону недочитанный свиток, после чего он перевел свой взгляд на меня и Гая, - как ваши раны?

  - Мы в полном порядке, Минато-сама, - ответил я за нас двоих.

  - Отлично. Я внимательно прочел отчет об атаке на вражеский лагерь и был очень удивлен ходом операции, а особенно вашим в ней участием. Так что я хотел бы услышать подробный рассказ о том, что произошло возле временного лагеря противника от непосредственных участников тех событий. Ради этого я даже не стал читать данные, предоставленные мне анбу после вашего допроса.

  - К сожалению, мы не сможем этого сделать просто потому, - начал я и, видя взметнувшиеся в удивлении вверх брови Намикадзе, продолжил, - что ни меня, ни Гая не было в тот момент в лагере - нас замещали мои стихийные клоны.

  - Хм... тогда многое становится ясным. Как вас захватили в плен?

  - После того, как мы вдвоем уничтожили вторую группу противника, - на этот раз ответил Гай, так как я и сам не знал всех подробностей 'попадания', - к ним подоспело подкрепление из десяти шиноби, которому мы уже не смогли оказать сопротивление.

  - Вторую значит... Какова численность уничтоженных групп?

  - В первой трое чуунинов, во второй четверо, - пожал плечами Майто.

  - Хм, - снова хмыкнул Минато, чему-то про себя удивившись, - каким образом вы осуществили побег?

  - Устранив группу генинов, находившихся в одной с нами пещере, я освободил Гая. После этого мы послали обманку из клонов наружу, а сами сбежали из лагеря под землей при помощи техники Дотона.

Перейти на страницу:

Похожие книги