- Предполагая - как и я - что лояльность флота Метрополии к Эйдуле будет быстро разрушена, когда Гринберг исчезнет, и офицеры флота поймут, что кто-то предпринимает попытку спасти императрицу, тогда, да, сержант. Облажались - это именно то, что их ждет. Но если они отреагируют достаточно быстро, они все равно смогут сократить свои потери и убежать. Они будут внутри нас, сержант. Они могут прорваться в любую точку сферы туннельного перехода, и дистанция все равно будет достаточно большой, чтобы они могли избежать нас без особых трудностей. Это означает, что мы можем столкнуться с ситуацией, в которой довольно много сторонников Эйдулы уйдут от нас. И если он сам тоже сбежит - я допускаю вполне вероятную возможность; он из тех людей, у которых всегда есть под рукой крысиная нора, куда можно броситься, - мы будем смотреть на гражданскую войну, чего бы ни захотел ваш принц. В этом случае, как я далее утверждаю, было бы неплохо, если бы на его стороне было не больше кораблей, чем мы позволим им оставить. Да?
- Да, сэр, - горячо сказал Джулиан.
- Я так рад, что вы согласны, сержант, - сказал Хельмут сухим, как пыль, голосом, затем повернулся, чтобы одарить его еще одной острой, как у хорька, улыбкой. - Вот почему мы уходим немного раньше, сержант Джулиан. Мне нужно сделать небольшой крюк.
- Кто эти парни?
- Я не знаю, мистер Симинов, - сказал главарь банды, вытягиваясь по стойке смирно, насколько это было возможно.
Алекси Симинов называл себя "бизнесменом", и у него было большое количество полностью законных предприятий. По общему признанию, он владел только одним из них - рестораном - на бумаге; остальными он владел через посредников в качестве молчаливого и старшего партнера. Но законные предприятия его маленькой империи были совершенно второстепенными по сравнению с ее незаконными предприятиями. Он руководил большей частью организованной преступности в южном имперском городском округе: рэкет, "крышевание", незаконные азартные игры, кража данных, незаконные удостоверения личности, наркотики - все они платили Симинову определенный процент либо вообще не могли действовать.
- Я думал, что это просто ресторан, - продолжил главарь банды, - но потом мне пришлось задуматься. От них пахло подозрительно. Потом я догадался, что это, вероятно, ваши люди, и я был с ними очень мил. Кроме того, у них крепкая мускулатура. Тяжелее, чем я хотел взвалить на себя.
- Если бы это была одна из моих операций, я бы дал вам знать, - сердито сказал Симинов. - Они отмывают деньги. Это не мои деньги, и я не получаю свою долю от бизнеса. Это меня расстраивает.
- Мне жаль, мистер Симинов, - сглотнул главарь банды. - Я не знал.
- Да, ты этого не знал, - признал Симинов. - Я так понимаю, ты их потряс?
- Нам пришлось прийти к соглашению, - сказал главарь банды с легким, но слышимым вздохом. - Они были очень... недовольны... соглашением.
- А если бы это была одна из моих операций, как вы думаете, они пришли бы к соглашению? - глаза Симинова опасно блеснули.
- Э-э...
- Полагаю, что для тебя эта логика была немного чересчур. - Губы Симинова сжались. - В конце концов, ты занимаешь свою должность не из-за своих мозгов.
- Да, сэр, - сказал главарь банды, поморщившись.
- Но вы же пришли к соглашению, верно? - тихо сказал Симинов. - Мне бы не хотелось думать, что ты теряешь хватку.
- Да, сэр. И вы получили свою долю, сэр.
- Я уверен. Но не часть бизнеса. Очень хорошо, ты можешь идти. Я разберусь с остальным.
- Спасибо вам, сэр. - Главарь банды попятился из кабинета, отрывисто кланяясь. - Спасибо.
Симинов задумчиво потер подбородок после ухода главаря банды. Дурак был прав; у этой группы были серьезные мускулы. Мардуканцев было немного за пределами планеты, и из этого числа довольно многие работали "мускулами" в той или иной организации, но всегда в крошечных количествах. У него их не было, и он никогда не видел больше одного за раз, но у этого парня, кем бы он ни был, их было по меньшей мере пятьдесят. Может быть, больше. И у всех у них был тот неопределимый вид людей, которые могли быть неприятно вспыльчивыми.
Что означало, что прямой подход к соблюдению его правил был исключен. Но все, что это означало, это то, что ему нужно было использовать тонкость, и это его устраивало. Тонкое было его вторым именем.
- Капитан Кьерульф, - сказала Элеонора О'Кейси, пожимая ему руку. - Спасибо, что встретились со мной.
Они были в заведении быстрого питания в части Лунной базы с низкой гравитацией. Она заметила, что он не выказывал ни малейших признаков неловкости, двигаясь в условиях пониженной гравитации.
"Кьерульф действительно очень похож на Гроннингена", - подумала она. Тот же рост, чуть больше двух метров, то же массивное телосложение, те же коротко остриженные светлые волосы, голубые глаза и квадратная челюсть. Но он был старше и, она могла сказать по его глазам, мудрее. Вероятно, таким был бы Гроннинген, если бы у него было время повзрослеть.