Читаем Насчет папайи полностью

Она была умелым водителем, но Даффи без труда следовал за ней к Вест-Энду. Она явно знала эти места, но Даффи знал их еще лучше. Он три года проработал полицейским в Сохо, и до сих пор помнил там все закоулки и злачные места. Миссис Бозли остановилась на Грейт Мальборо-стрит, он проехал мимо нее, притормозил ярдах в тридцати и смотрел в боковое зеркальце, как она выходит и закрывает машину. Он последовал за ней вниз по Поланд-стрит, потом по Бродвик-стрит, налево, направо — и тут она неожиданно зашла в какой-то клуб. Несколько минут он постоял ярдах в двадцати от входа, потом пересек улицу и медленно пошел по тротуару.

«Пижон» — называлось это заведение, и даже через улицу было видно, что это место не из тех, в которые должна бы наведываться миссис Бозли — по крайней мере, та миссис Бозли, которую он знал. Над входом был устроен бордовый навес, на котором трехфутовыми самоварного золота буквами было начертано: «ПИЖОН». На окнах висели бархатные занавески, подвязанные кружевцем. Но хотя занавески и были подвязаны, внутрь заглянуть было нельзя, потому что кроме занавесок на окнах были еще и жалюзи, и они были закрыты. Понять, что там внутри, можно было благодаря большим квадратным тумбам перед входом, на каждом боку которых светились цветные слайды.

Даффи перешел через дорогу и быстро их осмотрел. На одном была фотография изогнутой барной стойки со множеством высоких табуретов, на другой — снимок чего-то, похожего на ресторан; столики были отделены друг от друга невысокими перегородками с подвесными двустворчатыми дверцами. Были там и две фотографии очень хорошеньких девушек — одна блондинка, другая брюнетка, обе с голыми плечами. На левой тумбе сверху было написано: «„Пижон“ — место, где расслабляются джентльмены»; на правой — «„Пижон“ — лучший отдых — лучшая компания».

Он отошел и стал ждать ярдах в тридцати от входа. Примерно через час показалась миссис Бозли и, не оглянувшись, быстро пошла к машине. Даффи проследил за ней достаточно времени, чтобы убедиться, что она едет домой, потом вернулся к дому Кэрол и поменял машины. Ключи он подбросил под дверь: на этом настаивала Кэрол. Отъезжая, Даффи с неодобрением окинул взглядом припаркованные машины. Вон та — не машина ли Пола Ньюмена?

На следующий день он то и дело посматривал туда, где в стеклянной будке сидела миссис Бозли. Ну и ну, думал он. Приличная работа, домик на Рейнерс-лейн, лейка, муж без одного легкого — и нате вам, волосы по плечам и цок-цок-цок в сомнительный клуб. Что бы это значило? Что бы это значило? Что это — приработок на стороне, чтобы оплатить расходы на лечение мужа? Если да, то это должно быть что-то очень выгодное, иначе зачем бы ей проделывать такой путь ради одного часа. Это должно быть что-то очень неблаговидное. А когда она оттуда вышла, она не выглядела так, будто только что занималась чем-то очень неблаговидным.

Возможно, всему этому было какое-то невинное объяснение. На практике такого никогда не случалось, но теоретически это было возможно. Может, там работал ее брат, или, скажем, внебрачная дочь. Могла же она навестить на работе внебрачную дочь? А почему она тогда распустила волосы? Даффи вынужден был признать, что так она казалась лучше, — не такой бесчувственной. Почти как если бы она не была стервой.

Эта загадка целый день поддерживала Даффи в хорошем настроении. Кроме того, он точно знал, что сегодня вечером не поедет за Таном на малайскую дискотеку — нет уж, благодарю покорно. После работы он позвонил Кэрол — узнать, можно ли к ней заехать. Нет, машина ему не нужна. Ему нужен тот коричневый конверт, который он отдавал ей на хранение. Он не рассчитывал, что «джентльмены» расслабляются за бесплатно. Еще он не рассчитывал, что они «расслабляются» в зеленых замшевых куртках с большими пластмассовыми молниями, водолазках и джинсах. Одна половина Даффи думала: да пошли они, я плачу, значит, и одеваться могу, как мне нравится. Другая, более разумная половина думала: не стоит выделяться. Он нырнул в самые глубины своего гардероба и извлек оттуда костюм времен своей полицейской молодости, изысканного цвета болотной тины с тесными брючинами и лацканами узкими, как треугольнички для игры в триктрак. Он надел его и остался недоволен тем, как облегают брюки его талию; он ослабил эластичный пояс, но разницы особой не ощутил. На то она и зрелость, сказал он себе, но другой голос прошептал: толстеешь, Даффи, толстеешь.

Он нашел галстук — узенький, как глист — и повязал его вокруг шеи. Делая это, он чувствовал себя самоубийцей, — господи, и шея тоже — до чего толстая. Затем он поглядел на себя в зеркало. Ну и вид. Будто рокер-шестидесятник, неудачно подделывающийся под «Джерри и Пейсмейкеров»; он покрутил воображаемыми барабанными палочками. Меньше всего его можно было принять за Джентльмена, Собирающегося Расслабиться. Может, ему стоит вынуть сережку? Или надеть более приличные ботинки? Черт, он и так уже сделал достаточно уступок. Подождем, пока они увидят его засаленные банкноты по одному фунту: вот тогда они поймут, с кем имеют дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Даффи

Добей лежачего
Добей лежачего

Футбольный клуб «Атлетик». Третий дивизион. Шаткое положение. Все ближе зона вылета. Новый менеджер не способен остановить процесс распада. А команда все-таки надеется выйти во Второй дивизион. И свет в конце туннеля виден. Юный Дэнни Мэтсон играет дай боже, и с опытным Брэндоном Доминго они нашли общий язык. Но вот смышленого полузащитника, надежду клуба, находят избитым на подземной стоянке. Большому Брэну предлагают конверт с годовой зарплатой, чтобы он помог «Атлетику» вылететь из дивизиона. Брэн отказывается. Спустя пару дней он попадает в тюрьму за весьма ловко подстроенное изнасилование… Что же будет с «Атлетиком»?..Это весьма нечистое дело распутывает уже известный нам детектив Даффи, на протяжении романа переживающий по поводу своей бисексуальности, а точнее, возможной болезни, которую он умудрился подцепить. И может быть, именно этот страх приводит его к осознанию, что он «не такой».

Дэн Кавана

Детективы / Крутой детектив

Похожие книги

Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы