Итак, мы ввели участникам небольшой катетер – в руку, свободную от письма, – и попросили написать о рядовом событии, об их интересе к исследованию или вообще все, что придет на ум. По истечении десяти минут – писали они, к слову, довольно-таки ретиво, – я ввел им радиоактивную метку, и минут через пять мы привели их к сканеру для получения снимков. Увидели мы, как и ожидалось, повышенную активность в височной и лобной долях – как известно, эти зоны являются частью языкового центра. Паттерн мозговой активности был стандартным для нормального чтения и письма.
По завершении первого сканирования мы привели медиумов обратно в комнату, и те приступили к психографии. Они начали с краткой медитации, затем помолились и тихо сели, ожидая, когда духи начнут диктовать. Прошло несколько минут, и все они начали с неимоверной скоростью что-то записывать. Как внешний наблюдатель, я не мог увидеть отличий между письмом в нормальном состоянии и во время психографии: они просто исписывали страницы словами. Через десять минут я ввел им еще одну дозу радиоактивного изотопа, после чего сеанс психографии продолжался еще в течение пяти минут, а потом мы вновь поместили их в сканер, желая увидеть картину активности их мозга во время транса.
У опытных медиумов радикально снизилась активность лобной доли. Нечто подобное мы видели у пятидесятников, «говоривших на языках». Кроме того, у психографов значительно упала активность височной доли – особенно в зонах, связанных с языком: казалось, будто их коммуникативный центр во время сеанса психографии был выведен из строя. Их мозг явно работал не так, как при нормальном письме, – но написанный текст, тем не менее, был четким и ясным.
Во время сеанса психографии прервался процесс намеренного принятия решений (уровень 3). Но если бы медиумы вошли в состояние творческого интуитивного сознания (уровень 4), мы наблюдали бы
Скорее всего, вы никогда не снижали активность лобной доли сознательно – так что вам придется этому учиться, и мы видим два пути: «говорение на языках» и ченнелинг. В следующих главах мы расскажем и о других способах, но более важный вопрос заключается вот в чем: «Сколь
Прерывая поток обыденного сознания, мы ломаем привычные шаблоны мышления и поведения (уровень 2), и это позволяет нам ярче почувствовать мир. В этом измененном состоянии легче понять, что именно нами движет и на что похожи наши главные чувства (уровень 5).
По всей видимости, именно выход за пределы привычного сознания позволяет двигаться как к «малому», так и к великому Просветлению. В том обществе, где живут медиумы, практика транса помогает им по-новому познавать мир, а другим позволяет обрести в жизни новый смысл. Эти же качества сопровождали множество переживаний Просветления, о чем мы уже рассказывали в предыдущих главах.