Читаем Наш неоконченный роман. Молчун ты мой любимый полностью

Благостные Димкины рассуждения прервал возмущенный голос женщины. Он даже не сразу врубился в суть того, что она говорила, поскольку к возмущению был готов и вслушиваться не собирался. И только когда женщина хлопнула в сердцах папкой по столу и обратилась к кому-то за его спиной, до Димки дошло, что общался он не с женой Ромки, которую тот жаждал побыстрее сделать бывшей. А когда обернулся… Тут-то и потёк окончательно. В дверях стояла ещё одна настоящая русская красавица с таким кротким выражением лица, что Димке показалось, что оно светится. А, может, так оно и было. Женщина была, что называется, глубоко беременна.

Вся стратегия поведения, которую Димка тщательно выстраивал перед встречей, полетела в тартарары. В голове крутилось только то, что статистика явно врёт – настоящих русских женщин гораздо больше! Антонина усмирила гнев подруги, присела за стол и готова была подписать все бумаги, не читая. Но Димка не стал ей их подсовывать. Так, спросил о чём-то незначащем, и отчалил. Да и что-то подсказывало ему, что её темпераментная подруга не позволила бы ей это сделать.

Сначала рванул на работу, но потом сам себя остановил. Засел в кафе, привёл мысли в порядок, и только после этого пошёл на разговор с Ромкой. У Димки выстроились два варианта своих дальнейших действий. И выбор одного из них зависел от того знает или не знает Ромка, что его жена беременна, его или не его это ребёнок. К сожалению Димки, ему пришлось выбрать вариант, который не делал ему честь, как юристу, но оставлял его совесть незапятнанной, как человека. Ромка знал, что жена беременна, был уверен, что от него, но был к этому совершенно, абсолютно равнодушен.

И Димка сделал то, что сделал. Тщательно скрывая свои телодвижения от Инги, которая коршуном вилась вокруг Ромки. Хладнокровно продумывая каждое слово в разговоре с ним. И у Димки всё получилось! Всё-таки, какие-то способности у него были!

Слава богу, что его партизанские действия вскрылись через несколько месяцев, когда задний ход дать было уже нельзя. Но и его юридическая карьера в Москве на этом закончилась бесповоротно. С работы уволили, со служебной квартиры выгнали, да ещё и пригрозили устроить жёсткий прессинг, если не уберётся из столицы за двадцать четыре часа. И пришлось Димке вернуться к родителям в Пензу.

Об одном он только жалел – о том, что не высказал Ромке всё, что он думает о его «драгоценной» Инге (вот, уж, точно, что обойдётся она ему дорого! И на мно-о-о-го больше получит в случае развода, чем то, что смог выбить из него Димка для нынешней) и о том, кого он теряет в лице Тони. Может, смог бы посеять в нём семена сомнения? А то, ишь, что удумал – заговор между жёнами! От Инги можно было ожидать чего угодно, но такое подумать про Тоню!?! И как Ромка смог свой бизнес построить, если столь плохо разбирается в людях?

Димка решил взяться за Ромкино дело. А то наймёт кого-нибудь, кто будет мотать Антонине нервы. Да и Ромку стало жалко. Ведь, если он прав, ему грозит реальная опасность. Не последнюю роль в принятии этого решения сыграл и шанс вновь увидеть Иришку, Тонину верную подругу, чьи такие прекрасные, даже в гневе, глаза до сих пор снились ему иногда по ночам…

4

Плевако Федор Никифорович -

выдающийся адвокат, научный деятель и публицист. Вел гражданские и уголовные дела, многие из которых выигрывал блестяще. В 1880-х годах стал настолько популярен, что почти все его речи публиковали в печати, а москвичи специально приходили в суд, чтобы его послушать. Вот один из примеров его речи на суде, которая привела к оправдательному приговору: Суд рассматривает дело старушки, потомственной почетной гражданки, которая украла жестяной чайник стоимостью 30 копеек. Прокурор, зная о том, что защищать её будет Плевако, решил выбить почву у него из-под ног, и сам живописал присяжным тяжелую жизнь подзащитной, заставившую ее пойти на такой шаг. Прокурор даже подчеркнул, что преступница вызывает жалость, а не негодование. Но, господа, частная собственность священна, на этом принципе зиждется мироустройство, так что если вы оправдаете эту бабку, то вам и революционеров тогда по логике надо оправдать. Присяжные согласно кивали головами, и тут свою речь начал Плевако. Он сказал: «Много бед, много испытаний пришлось претерпеть России за более чем тысячелетнее существование. Печенеги терзали её, половцы, татары, поляки. Двунадесять языков обрушились на нее, взяли Москву. Всё вытерпела, всё преодолела Россия, только крепла и росла от испытаний. Но теперь… Старушка украла старый чайник ценою в 30 копеек. Этого Россия уж, конечно, не выдержит, от этого она погибнет безвозвратно…»

6

Димка позвонил Ромке через неделю и предложил встретиться для обсуждения условий договора. Если предложение ещё было актуально, конечно. Ромка ехидничать не стал, но в Москве встретиться отказался. Сказал, что сам приедет в Одинцово, когда сможет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное