Читаем Наш общий друг (Книга 3 и 4) полностью

- Сокровище мое! - воскликнул ее муж и громко рассмеялся. - Как я могу ревновать тебя? И почему я должен тебя ревновать?

- Потому, Джон, что когда-то мистер Лайтвуд восхищался мной, - ответила Белла, надув губки чуть побольше, - хотя я в этом совершенно не повинна.

- Я тоже восхищался тобой, и ты в этом повинна, - возразил Джон, глядя на нее с гордостью. - И в том, что мистер Лайтвуд тобой восхищался, тоже вини себя. Но чтобы я ревновал к нему? Да я сойду с ума, если буду ревновать свою жену ко всем, кто считает ее красивой и очаровательной женщиной.

- Я и сержусь, Джон, и умиляюсь, на тебя глядя, - с легким смешком сказала Белла, - потому что ты хоть и глупый, а говоришь мне такие приятные вещи, и, кажется, от чистого сердца. Но довольно загадок, сэр! Чем вам не угодил мистер Лайтвуд?

- Ничем, дорогая.

- Что он тебе сделал дурного, Джон?

- Он ничего дурного мне не сделал, дорогая. Ни он, ни мистер Рэйберн. Ровным счетом ничего дурного, ни тот, ни другой. И все-таки они оба одинаково мне неприятны,

- Ах, Джон! - В голосе Беллы послышалось такое же отчаяние, с каким, бывало, она сокрушалась и о собственных недостатках. - Ты настоящий сфинкс! А когда сфинксы женятся... из них выходят плохие, скрытные мужья, обиженным тоном заключила она.

- Белла, жизнь моя! - Джон Роксмит с грустной улыбкой коснулся ее щеки, огорченный тем, что она потупилась и надула губки. - Взгляни на меня. Мне надо поговорить с тобой.

- И Синяя Борода будет говорить серьезно? Неужели он вышел из своего тайника? - спросила Белла, сразу просветлев.

- Да, разговор будет серьезный. И я не скрываю, что у меня есть тайник. Помнишь, ты просила меня не восхвалять твоих душевных качеств до тех пор, пока тебе не придется испытать их на деле?

- Помню, Джон. И это были не пустые слова, я и сейчас не отказываюсь от них.

- Наступит время, моя родная... Я не пророчествую, а знаю твердо: наступит время, когда тебе придется испытать себя. И я буду считать, что ты прошла сквозь это испытание только в том случае, если твоя вера в меня не поколеблется ни на минуту.

- Тогда можешь не сомневаться в своей жене, Джон, потому что она верит тебе во всем. Всегда, всегда верила и будет верить! Не суди обо мне по такой мелочи, Джон. В мелочах я сама мелкая, а в серьезном не сплошаю. Надеюсь, что не сплошаю, хвалиться заранее не хочу, но надеюсь, что нет.

Почувствовав, как нежные руки жены обвились вокруг его шеи, Джон еще сильнее, чем она сама, проникся верой в ее слова. Если бы богатства Золотого Мусорщика принадлежали ему, он прозакладывал бы все до последнего фартинга, что это доверчивое и горячее сердце разделит с ним не только радости, но и беды, которые выпадут на его долю.

- Теперь я пойду к мистеру Лайтвуду и уйду с мистером Лайтвудом, сказала Белла, вскочив с его колен. - У тебя, как известно, руки-крюки, Джон, - вечно они все перемнут, не туда положат, но если ты пообещаешь больше так не делать (хотя, видит бог, я просто к тебе придираюсь!), можешь собрать мои спальные принадлежности в саквояж, а я тем временем надену капор.

Он весело повиновался ей, и она завязала ленты как раз под самыми ямочками на подбородке, тряхнув кудрями, надвинула капор на голову, расправила банты, пальчик за пальчиком натянула перчатки на свои пухлые ручки, попрощалась с мужем и вышла из комнаты. Увидев, что его спутница готова к отъезду, мистер Лайтвуд вздохнул с облегчением.

- Мистер Роксмит поедет с нами? - нерешительно спросил он, бросив взгляд на дверь.

- Ах, я совсем забыла! - воскликнула Белла. - Он шлет вам привет. У него флюс - так раздуло щеку, просто ужас! Я уложила бедняжку в постель и велела дожидаться лекаря, пусть сделает ему надрез.

- Вот странно! - сказал Лайтвуд. - Я никогда не видел мистера Роксмита, хотя у нас с ним были кое-какие дела.

- Да что вы? - удивилась Белла и даже не покраснела.

- Я уж начинаю подумывать, - продолжал Лайтвуд, - что мне с ним не суждено встретиться.

- Да, иной раз просто диву даешься, до чего все странно складывается, с невозмутимым видом проговорила Белла. - Видно, судьба такая. Но я готова, мистер Лайтвуд.

Не теряя времени, они сели в экипаж - тот самый, что Лайтвуд нанял еще в Гринвиче, и из незабвенного Гринвича поехали прямо в Лондон и на лондонском вокзале стали ждать его преподобие Фрэнка Милви с супругой, с которыми Лайтвуд успел сговориться заранее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука