Читаем Наша Маша (СИ) полностью

Нет, ну, может быть, у нее с Заком уже все было, то есть будет, обязательно будет, уж я позабочусь, наставлю ее на путь истинный на правах лучшей подруги, которой я к тому времени стану, но кто ей соврать мешал, если она вдруг не так чиста и невинна, как долгое время казалось? Типа Диксон бы там что-то разобрал в каких-нибудь кустах, с перепугу, что его вот-вот за задницу прогуливающийся мимо ходячий цапнет! Да у него, судя по всему, ни бабы, ни мужика, ни даже белочки уже несколько лет не было, так что поверил бы в любую ерунду от счастья, наконец, пощупать чье-то юное тело, и плевать, что не такое грудастое, как мое, ну и пахнущее там явно не конфеткой. Сидели, как дураки, в багажнике, только время тратили. Глу-пы-е!

С другой же стороны, если отвлечься от все еще заводящих по привычке мечтаний о Бет в крепких объятьях Дэрила и, одновременно, всепоглощающей ревности при мысли о таком кошмаре, лишнее ожидание – это лишнее напряжение. Может быть, лучше, если все сейчас быстренько как-то решится, Андреа окажется умницей, грохнет Губернатора, ну, или Рика убедит это сделать, и заживем мы долго и счастливо в этой противной тюрьме. Хотя лучше счастливо и недолго. То есть, умирать я, конечно, не хочу, но вот домой вернуться – с прежней силой.

- Мне уже пора, Мишонн, – вздыхает Андреа, выходящая из помещения, перед которым я целую дорожку протоптала, как сообщил хохотнувший, прошедший мимо, Мэрл.

- Несколько слов, – косится на меня Мишонн и, приобнимая подругу за талию, уводит вперед, не оглядываясь на тихо переговаривающихся друзей.

Судя по обрывкам фраз, которые я слышу, Блейк решил не медлить, и встреча назначена уже прямо на завтра. Вот ведь гад! Сам-то всегда готов к войне с кучкой недоумков, которыми он наверняка считает нас… их всех. И понимает, что они, то есть, мы, в отличие от него, совсем не подготовлены к бою. Потому и спешит так сильно. Вот взяла бы его и своими руками прямо разорвала, чтобы не мешал мне тут свою личную жизнь налаживать!

И кто мне мешал попасть в этот мир в более удобное время? Раньше на несколько месяцев, но лучше – чуть позже. Тогда бы никакие Губернаторы, одноглазые и долговязые, не отвлекали бы меня от планов по покорению Дэрила, ну и его заодно от мечтаний обо мне: умнице, красавице и просто Маше!

На обед Мишонн не является. Во время еды все думают больше не о консервах и макаронах, на которые сегодня расщедрилась обеспокоенная происходящими событиями Кэрол, а о предстоящих переговорах. Мэрл повышает голос так, что я даже ежусь на стуле от вдруг нахлынувшей волны страха при виде льда в его глазах, и требует решительного разрешения проблемы. То есть засады и убийства Блейка вместе со всеми его приспешниками и бывшими товарищами самого Мэрла. Хершел качает головой, Глен отчаянно смотрит на Рика, явно готовый на все, что предложит лидер, Дэрил, на чьем лице отображается желание разорваться на две части и поддержать одновременно и брата, и друга, только пыхтит, а Бетти едва сдерживает слезы. В общем, все как всегда. Только Кэрол, Мэг и Карл сидят тихо и, до обидного безразлично, ковыряют вилками в еде.

- Нет, слишком большой риск ввязаться в войну со всем городом. Если мы на этой встрече убьем их лидера, они могут напасть на нас той же ночью. Мы не готовы. Пока – не готовы. Послушаем, что он скажет. Андреа говорила, что он готов на перемирие и стремится к мирному разрешению этого недоразу… – Рик косится на Мэгги и, закашлявшись, опускает глаза. – Конфликта. Мэрл, после обеда ты нам будешь нужен, мне понадобятся все сведения о личности этого Филипа. Андреа я не вижу причин не верить, но насколько я понял, она судит несколько… предвзято.

- Еще бы не предвзято – кувыркается там с ним днем и ночью, – хмыкает тот, успевая уже опустошить свою тарелку. – Блонди свято верит, что Блейк – воплощение жертвенности и добра в одном стакане.

- Ну, вот, значит, ты и откроешь мне глаза на то, кем он является на самом деле, и посоветуешь, как именно с ним лучше общаться, – одним махом доев свою порцию, сообщает Граймс, резко поднимаясь и кивая тут же устремившемуся за ним Дэрилу.

Остальные тоже поспешно доедают, а я нервно оглядываюсь, не понимая, куда делась Мишонн. Хотя, если судить по полному составу группы за обеденным столом, она не уехала в багажнике Андреа в Вудбери, чтобы, как настоящая ниндзя, метнуться по городу и быстренько снести своей катаной головы всем плохишам во главе с Губернатором, а отправилась на вышку дежурить.

- Это Мишонн? Я отнесу! – широко, кажется, даже чересчур, улыбаюсь я лишь изумленно приподнявшей бровь Кэрол, которая впрочем, очень охотно отдает мне тарелку с едой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези