Читаем Наша Маша (СИ) полностью

Нет, мне определенно нужен совет человека знающего! Человека, знающего Дэрила! Их тут всего трое. Кэрол отпадает из-за того, что наверняка насоветует мне вовсе не того, Рик отпадает, потому что столь важного лидера всея тюрьмы такой ерундой не стану тревожить даже я, а вот Мэрл снова остается единственным возможным вариантом.

Ну что ж, дорогая, смелей! Главное, застегнуть все пуговицы на рубашке! Или лучше, наоборот, расстегнуть побольше, чтобы улучшить его настроение? Ох, на что только не приходится идти ради любви!

К камере Мэрла я плетусь, как на улицу красных фонарей: там меня явно будут оценивать и пытаться снять. Снять и с меня все и меня всю. Ох, черт! Мало того, что большая грудь нередко по жизни мешает в сугубо бытовом плане, так еще и чистой искренней дружбы способна лишить. Ну какой мужчина в здравом, нет, не уме, ибо ум в этом деле на последнем месте остается, а теле, увидев мою грудь, будет думать о дружбе? Разве что Дэрил какой-нибудь. Хотя и с ним не прокатывает. Он даже о дружбе не думает!

Он вообще, кажется, думает только о том, чтобы поесть, поспать и по лесу побегать. Ну еще и Рику услужить. И на приколы Мэрла огрызнуться. И самому с Глена прикольнуться. И за всякими Кэрол и Бет незаметненько приглядеть своим всевидящим охотничьим оком. Нет бы за мной!

- Эй, Рыжая, чего застыла среди блока, как фонарь? – стукает меня по спине, чтобы не горбилась, ведь порой вес такой груди становится обременительным для моих, пусть и не слишком хрупких, плеч, Мэрл, заодно напоминая о предыдущих мыслях о всяких там фонарях.

Я машинально застегиваю верхнюю пуговицу рубашки под самое горло и, не обращая внимания на насмешливый взгляд Мэрла, решительно выдыхаю. Надо, Маша, надо!

- Я это… К тебе вообще шла, – лепечу робко и, чтобы задобрить заранее, изображаю преувеличенно наивный взгляд.

- Блин, это чего мне так вдруг подфартило? – явно превратно понимает мои выверты он и, торопливо оглядываясь по сторонам, заталкивает меня в свою камеру. – Только это…Ты пищи давай потише, а то ушей дохрена, а шерифыч наш озабочен тем, что я ему всех баб тут попорчу. И ладно бы я какую кухарку заманил, там пусть хоть визжит, как кошка, от счастья, но ты, блин, типа вроде как мелковатая. Весь мозг вынесет, если узнает, что я тебя тут в радости плотской любви посвящаю!

- Нее, – блею я и пячусь к выходу, с ужасом натыкаясь на предусмотрительно запертую Мэрлом дверь. – Никаких радостей мне не надо!

- Вот так всегда – сначала пришла, а потом «не хочу, не надо», – кривляет меня совсем не опечаленный моей реакцией и, кажется, всего лишь шутивший до того Мэрл. – Падай давай и выкладывай.

Он хлопает по койке и сам усаживается у стенки, предоставляя мне действительно много места для того, чтобы присесть и не бояться его загребущей руки, которая, хоть и одна у него, зато лапает так, как у многих две не умеют!

- Я это… – снова теряю я все слова, не зная, как навести его на разговор о Дэриле, а потом вспоминаю просьбу Бет и цепляюсь за нее, как за последнюю соломинку: – Ты зачем всем гадостей про Мартинеса и Шуперта наговорил?!

- А чего? – с интересом смотрит он на меня. – Жалуются? Умоляют помочь выпустить?

- Нет, – качаю я головой и с удивлением вспоминаю о том, что эти двое вообще не пытались оказать влияние на женщин, чтобы те их вызволили из плена.

Или, может быть, Бет мне просто не все рассказала? Или они пытаются оказывать влияние как-нибудь исподволь и незаметно? Или просто они настолько ленивы, что предпочитают сидеть в камере, развлекаться журналами, картами, песнями, обществом приходящих женщин и девушек? А что, кормят ведь их неплохо. И делать ничего не заставляют! Хорошо устроились. Я искренне возмущена, а промелькнувшую мысль о том, что я ведь тоже мало пользы приношу группе, поскорей отгоняю, чтобы делу не мешала.

- Поспорили мы, короче, – после долгого молчания признается Мэрл и обьясняет при виде моей поднявшийся на лоб брови: – На слабо я их взял. Если они сто дней там просидят и не пискнут, чтобы их выпускали, я им свою заначку виски отдаю. А если они сдуются, то организуют мне пять свиданок с бабами!

- Как?

- Да как хотят, так пусть и организовывают. Мое дело результатом насладиться!

- А почему именно пять свиданий? Ты боишься, что за парочку женщину не покоришь? – подкалываю я его.

- Эх ты, святая простота, – почти сочувственно смотрит на меня Мэрл. – Пять свиданок с пятью разными бабами! Усекла расклад?

- Эх ты, – не остаюсь я внакладе, но понятия не имею, как по-английски звучит слово «бабник», а потом просто вздыхаю и качаю головой. – С таким подходом ты никогда нормальные отношения не получишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези