— Поверь, я бы с удовольствием. Как прошел первый учебный день без меня?
Анна закатила глаза.
— А сама-то как думаешь? Шивон ведет себя так, словно уже победила на зимнем балу.
— Кто бы сомневался. Она сильно стервозничает?
— Пока нет. В основном в стиле «падайте ниц и целуйте мне ноги».
— В буквальном смысле?
— К счастью, нет. Пусть делает педикюр хоть каждый день, я к ее ногам и близко не подойду.
Я рассмеялась, но тут же вернулась в реальность.
— Я скучаю по вам.
— Мы тоже. А знаешь, кто еще скучает по тебе?
— Кто?
— Джей.
— Джей? Он прямо так и сказал? — Было сложно представить, как весь из себя крутой Джей говорит Анне такие слова. По ее тону я поняла, что должна быть в восторге. Но… я не была.
— Нет, но он спросил, есть ли новости от тебя. Шивон, конечно, попыталась использовать его внимание, чтобы позаигрывать с ним, но на самом деле он интересовался только тобой. — Она тяжело вздохнула. — Классно быть Индией Максвелл и повсюду разбивать сердца плохишей.
Я фыркнула.
— О да, ведь сейчас у меня просто бесподобная жизнь.
Она хлопнула в ладоши и приблизила лицо к экрану.
— Теперь расскажи, как прошел
И я посвятила свою лучшую подругу во все мрачные подробности своей новой жизни в Бостоне.
— Индия Максвелл не сидит за ланчем одна! — возмутилась Анна. — Жаль, что у тебя был такой паршивый день. Но поверь, скоро они поймут, какая ты потрясающая.
Ее сочувствие и уверенность успокоили меня, и когда мы отключились, мне стало немного легче.
Я прогулялась по комнате, проводя пальцами по своим новым вещам и гадая, могут ли материальные блага принести человеку настоящее счастье. Остановившись возле французских дверей, я увидела, что около дома притормозил голубой кабриолет.
За рулем кабриолета сидела Шарлотта, а выпорхнула из него не кто иная, как Элоиза. Послав подруге воздушный поцелуй, Элоиза грациозно зашла внутрь и скрылась из вида.
Улыбающаяся Шарлотта отъехала от дома.
Хм. А Джил сказал, что Элоиза у Финна.
— Вот ты где.
Я развернулась и увидела, что в дверях стоит Хейли.
— Когда ты вернулась?
— Полчаса назад. — Улыбаясь как дурочка, она опустилась ко мне на кровать. — Как дела в школе?
— Нормально, наверное.
— Наверное? Все правда так плохо?
— Я не хочу говорить об этом.
Ее явно обидела моя резкость, поэтому я сменила тему.
— Как продвигается подготовка к свадьбе?
И она, опять засияв, принялась рассказывать о встрече с организатором свадеб, о помещении, которое им каким-то чудом удалось забронировать, о цветах, о расцветках…
К несчастью, за ужином мне пришлось выслушать все это по новой.
Когда она наконец выдохлась, Тео снисходительно улыбнулся ей, а затем повернулся ко мне.
— Итак, Индия, теперь, когда мы узнали, что у твоей мамы выдался замечательный день, может, расскажешь, как прошел твой?
Как и в предыдущие вечера, мы сидели вчетвером за огромным столом и притворялись, будто нам комфортно друг с другом.
— Хорошо, — солгала я.
— Элоиза, ты показала Индии школу? Представила ее всем?
Настала Элоизина очередь лгать.
— Конечно, папочка, — сказала она.
Ее пальцы так сжали вилку, что побелели костяшки, и я втайне порадовалась ее страху, что я выдам ее.
Я промолчала, и ее рука расслабилась.
— Тебе нравится в школе? — спросил Тео.
— Пока да. — Я посмотрела на Элоизу, желая дать ей понять, что ее помощь, возможно, мне не понадобится. — Мистер Франклин, учитель по современной европейской истории, курирует газету. Он попросил меня прислать мои старые статьи. Что-то вроде собеседования на место в газете.
Хейли с Тео, похоже, были довольны. Хейли даже светилась гордостью, когда сказала:
— Это же замечательно!
— Сначала газета, а потом и театр, — сказал Тео и переключил внимание на дочь. — Элоиза, ты спросила о работе за сценой для Индии?
— Еще нет, папочка.
Он нахмурился.
— Индия уже пропустила первые недели учебы. Время не ждет. Я бы хотел, чтобы завтра ты приложила побольше усилий.
Она покраснела.
— Да, папочка.
Дальше разговор поддерживали только Хейли и Тео, и говорили они по большей части о свадьбе. Хейли спрашивала мнение моего в-скором-будущем-отчима о цветах, тематике и другой чуши, которая наверняка была ему не интересна.
Доев десерт, я была счастлива наконец-то выбраться из-за стола, однако полностью отказаться от прежних привычек я не смогла и потому схватила свою тарелку, пока ее не забрали слуги Тео.
— Оставь, Джанелл все уберет! — попытался остановить меня он.
Но я все-таки понесла грязную тарелку и чашку на кухню. Войдя туда, я застыла, увидев, что Гретхен вываливает в мусорное ведро большой кусок мясного рулета, оставшегося после ужина. Половина противня картофельной запеканки тоже была приготовлена на выброс.
Мою кожу неприятно закололо, все тело — лицо, ладони, подмышки — покрылось холодным потом, а сердце часто заколотилось в груди.
— Что вы делаете? — дрожащим голосом спросила я, шагнув к ней.
Гретхен с удивлением оглянулась.
— Убираю.
— Прекратите. — Я бросилась к мусорному ведру, и при виде еды в нем мое сердце сжалось. — Вы выбросили половину мясного рулета!