Читаем Наша непостижимая бесконечность полностью

Элоиза рядом со мной напряглось, и я крепче сжала ее руку.

Внизу воцарилась мертвая тишина. Мы напряженно прислушались, и наконец Хейли сказала:

— Ты вообще себя слышишь? Она твоя дочь. Ты не хочешь ее потерять. Ты по-прежнему любишь ее и хочешь оградить от проблем, и это единственное, что имеет значение, Тео.

— Просто я… — Его голос был таким тихим, что я чуть не свалилась с лестницы — так сильно наклонилась вперед. — Она потеряла мать… ее жизнь и так непроста, поэтому мысль о том, что ее осложнят еще больше, невыносима. Она… Она не готова к тому, как люди будут к ней относиться.

— Может быть. Но я считаю, что твоя дочь — сильная девочка. Единственное, что ей необходимо — это, чтобы ты любил ее и поддерживал, кого бы ни любила она сама. С ней будет все хорошо. Но только в том случае, Тео, если она ни на секунду не усомнится в твоей любви.

Мы услышали всхлип, а затем успокаивающее бормотание Хейли. По щекам Элоизы тихо струились слезы, пока она слушала, как плачет ее отец.

— Иди к нему, — прошептала я.

В ее глазах по-прежнему оставался страх.

— Иди.

Моя сестра встала и на дрожащих ногах начала осторожно спускаться по лестнице.

Я смотрела ей вслед, пока она не исчезла из виду, желая, чтобы Финн был сейчас здесь, с нами. И я знала, что подумала об этом только в первый раз из многих, которые ждали меня впереди.

У подножия лестницы появилась Хейли. Она улыбнулась мне дрожащей улыбкой, потом поднялась и села рядом со мной.

— Они обнимаются, — шепотом сказала она.

— У них все наладится?

— Это будет нелегко, но я где-то читала, что все, за что стоит бороться, не дается легко.

— Ты вычитала это в одном из своих романчиков, да? — поддразнила ее я, желая разрядить атмосферу.

Она стрельнула в меня взглядом.

— Так и знала, что ты нашла мой тайник.

— Если тебя это утешит, я давненько не залезала в него.

— Ну, теперь уже несколько поздно. Уверена, все эвфемизмы к слову «пенис» ты уже знаешь.

Я фыркнула.

— И мой словарный запас продолжает пополняться. Я купила электронную книгу. Очень полезная вещь.

— Да? Может, и мне такую купить?

— Обязательно.

— Читаешь сейчас что-то хорошее?

— В данный момент я погрузилась в мир исторических романов. — Я помолчала. — Финн сказал, что я читаю такие книги ради счастливых концовок. — Я посмотрела на нее, гадая, верно ли это и для нее.

Она подтолкнула меня плечом.

— Поэтому и я их читаю.

Мы помолчали немного, слушая доносящие снизу тихие голоса Тео и Элоизы.

Узлы напряжения в моем животе стали потихоньку развязываться.

— Я подумываю начать читать другие жанры, — сказала я.

— Почему?

Я пожала плечами.

— Не знаю. Наверное, я больше не нуждаюсь в счастливых концовках. Главное, чтобы конец был просто правильным.

Хейли задумчиво улыбнулась.

— На первый взгляд, может, так и не кажется, но если ты копнешь поглубже, то поймешь, что правильная концовка и есть счастливая.

Обдумав ее слова, я удивленно на нее покосилась.

— Какая глубокая мысль.

— Что тут можно сказать? Я неожиданно оказалась мудра.

Уж не знаю, из-за чего — может, на нас давила напряженная домашняя атмосфера, или мы были на грани истерики, — но мысль о мудрой Хейли показалась нам обеим ужасно смешной. Наши глаза встретились, и мы захихикали, прикрыв рукой рты.


***


Старинные часы в столовой ужасно раздражали меня. Никогда не замечала, как громко они тикают.

Страшно громким был и хруст чесночного хлеба, который пережевывал Тео.

Хотя, нет.

Дело было не в часах.

А в тишине.

Невыносимо шумной была сама тишина.

Я покосилась на Эль. Она сосредоточенно ела свой ужин. Очень, очень сосредоточенно.

Потом взглянула на Тео.

Он смотрел на чесночный хлеб так, словно разговаривал с ним.

Я встретилась взглядом с Хейли. Она явно была так же обеспокоена, как и я.

После разговора Тео уехал в офис, а Эль захотела побыть одна в своей комнате. Тео пообещал вернуться к ужину и сдержал свое слово.

Но, судя по всему, отношения между Элоизой и ее отцом не наладились волшебным образом окончательно. Хотелось бы мне знать, как ускорить этот процесс.

В кармане завибрировал телефон, и, раз никто на меня не смотрел, я вытащила его.

Финн: Как проходит ужин?

Индия: Тишина стоит как на кладбище :/

Финн: Расскажи одну из своих плохих шуток. Это поднимет им настроение.

Я оглянулась на свою притихшую семью. Какого черта. Хуже уже не будет.

— У моего дедушки, — все посмотрели на меня, — сердце льва. — Я сделала паузу. — И пожизненный запрет приходить в зоопарк.

Хейли фыркнула в бокал с вином.

Индия: Похоже, мои дурацкие шутки смешат только тебя.

Индия: И Хейли.

Финн: Дай им время. Позвонишь мне попозже еще? Я люблю тебя.

Индия: Я тебя тоже.

Пришла моя очередь опустить взгляд в тарелку. Финн уехал всего день назад, а я уже соскучилась по нему.

— Общаешься с Финном? — нарушила тишину Хейли, словно прочитав мои мысли.

Я угрюмо кивнула.

— Он позвонил, когда прилетел. У него все в порядке. Бабушка с дедушкой очень рады ему.

— Это хорошо, — сказал Тео. — Они хорошие люди.

— Знаю. Но нам будет так трудно. Я уже скучаю по нему. Как и Эль. — Я намеренно перевела внимание на нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги