— И если словесное убеждение не сработает, не стесняйся использовать свои сиськи. Кстати, учитывая, как много я страдал, могу взглянуть на них хотя бы на мгновение?
— Придурок, — засмеялась я. — Нет.
В моей сумочке зазвонил телефон.
— Чёрт, это моя мать. Уверена, она хочет напомнить мне о своей завтрашней свадьбе. Ну что ж, голосовую почту придумали для таких случаев. Ты знал, что моя мать выходит замуж за Гари Чавеса?
Чейз склонил голову набок.
— Гнома?
— Единственного и неповторимого.
— Говоря о горячих цыпочках МакКенна, твоя мама, безусловно, может составить конкуренцию. Помню, как однажды она и мой дядя…
— Остановись, — взмолилась я, содрогаясь. — Просто остановись. Некоторые воспоминания должны быть похоронены в расплавленной коре ядра земли и никогда не возрождаться.
— Окей. Ты будешь кормить меня хлопьями с ложечки?
— Лучше. Я позволю тебе есть прямо с моей ладони.
Крид вошёл в палату как раз в конце разговора. Он бросил на нас недоуменный взгляд, а затем вздрогнул, когда Ларри из-за соседней занавески снова начал кричать о невидимых кошках.
Чейз крикнул в ответ.
— Не волнуйся, Ларри. Здесь только что был контроль за животными и забрал всех зверей.
— Что это за хрень? — спросил Крид, морща нос.
Пришёл Корд с подносом, на котором лежали жареные пончики и яичница. Чейз принюхался к запаху и оттолкнул еду.
— Я больше не голоден. Отдай всё Кинг Конгу.
— А я голоден, — согласился Крид, ныряя за подносом.
Было приятно находиться втроём. Я чувствовала себя членом семьи. Около полудня пришли Брей и Милли, нагруженные цветами и воздушными шариками. Чейз спросил Милли, не хочет ли она обтереть его губкой. Она улыбнулась и вежливо отказалась.
Трули тоже позвонила мне. Я была рада получить от неё весточку. Она сказала, что ей удалось убедить Эда (менеджера ресторана), что я страдаю от крайней предменструальной паранойи и прохожу курс лечения. И она от души рассмеялась.
— Он говорит, что ты можешь вернуться на работу, как только разберёшься с гормональными проблемами.
— Ты прелесть, — сказала я ей, улыбаясь и радуясь, что нашла ещё одного друга.
Потом прослушала хрипящее сообщение, оставленное мамой на автоответчике. Она целую вечность говорила о маргаритках и выдала множество напоминаний о том, что мне нужно быть в ресторане завтра к трём часам дня. Я лишь покачала головой, решив пока не перезванивать ей и удивляясь тому, как быстро превратилась из человека, о котором почти не думали, в ключевой элемент её свадебного торжества.
Она не очень хорошо воспримет, если скажу, что не поеду. В конце концов, я даже и не ожидала, что Корд оставит своего брата на больничной койке одного ради приятного путешествия в Эмблем. Я не хотела, чтобы он это делал. Мне и самой не хотелось ехать. Казалось более важным быть здесь, с Кордом и его братьями.
Корд нашёл меня сидящей в вестибюле больницы, рассеянно уставившейся в свой телефон.
— Привет, красотка, — ухмыльнулся он, и мой желудок сделал небольшое сальто.
Я вскочила и бросилась прямо в его объятия. Он так хорошо пах. Мне было приятно находиться рядом с ним; и хотела остаться в его объятиях навсегда. Я не хотела возвращаться к напряжённому разговору с Чейзом, к страхам по поводу того, что произойдёт в ближайшие дни. Просто хотела быть с Кордом и сказать всей жестокости в мире, чтобы она отвалила.
— Привет, — он погладил меня по спине. — Что-то случилось?
— Ничего.
Я вдыхала его запах, эту неповторимую смесь мыла и лосьона после бритья, чувствуя, как между ног разливается тепло.
Корд знал. Он всегда знал. Он прижал меня к себе так, что я почувствовала, как он твердеет.
— Хочешь прокатиться?
— Конечно. — Я поцеловала его. — Давай. Только сначала поднимемся наверх и посмотрим, не нужно ли что-нибудь парням.
Мне нравилось ощущение от его объятия, когда мы поднимались в палату к Чейзу. Я тоже обняла Корда за талию и закрыла глаза, думая о пьянящем ощущении его широкой обнажённой груди напротив моей.
Корд внезапно напрягся, а затем громко выругался. Я открыла глаза и увидела толпу медперсонала, бегущего в палату Чейза и выходящего из неё.
— Может быть, случилось что-то со стариком, — предположила я. Но чувство паники в груди усилилось, когда я увидела Крида, стоящего за дверью со страдальческим выражением лица.
Корд бросился к нему, а я сразу за ним.
— Что, чёрт возьми, произошло?
Крид едва мог говорить.
— У него слишком сильно поднялась температура. Одна из медсестёр сказала, что его сердцебиение нестабильно.
— Проклятие, — простонал Корд и попытался заглянуть в палату.
Над Чейзом склонилось несколько врачей. Один снимал повязки с живота, и они обсуждали тихими голосами.
Ларри с кошками заметил нас в дверях и погрозил пальцем.
— Я же говорил вам всем избавиться от маленьких львов, — печально сказал он.
Корд остановил медсестру, выходящую из палаты.
— Можете сказать, что происходит с братом?
Она сочувственно улыбнулась ему. Вероятно, женщина привыкла к тому, что её перехватывают и дёргают за руки взволнованные люди.
— Доктор выйдет через несколько минут, чтобы проинформировать вас о состоянии мистера Джентри.