Читаем Наша тайна полностью

Я косилась на Джуда, изучая его в свете луны. Правая рука держала руль, левый локоть упирался в дверь, зубы покусывали ноготь на большом пальце. Длинные каштановые волосы были собраны в конский хвост, но кое-где выбивались из прически и лежали за ушами.

Должно быть, он почувствовал, что я изучаю его, потому что повернулся, встретился со мной взглядом и снова вернулся к дороге.

Я прокашлялась.

— Кстати, — сказала я, — я починила шину.

В ответ Джуд издал невнятный звук.

— Ты был прав. Я наехала на что-то крупное. — Да, я балаболила, но мне нужно было заполнить тишину. — Шиномонтажник сказал, что пришлось взять самый большой жгут, который обычно используют для ремонта больших шин.

Джуд молчал.

— Эм, я Ханна, кстати. Ханна Коэн.

— Джуд Уэстмор.

— Я племянница Лидии Монтгомери, — добавила я. — Я у неё гощу.

Джуд кивнул.

— Знаю.

Я удивилась, откуда он знает, но спрашивать не стала.

— Значит, ты живёшь недалеко от моей тёти? — спросила я. — Мне Эштон сказала.

Он снова кивнул и убрал большой палец ото рта.

— Через несколько кварталов.

И мы вернулись к неловкому молчанию.

Может, он всё ещё злился на моё предложение заплатить ему?

— Слушай, — начала я. — Прости за тот день. Я не хотела оскорбить тебя.

Он вздёрнул бровь.

— А ты оскорбила?

Я уставилась на него.

— Ты вроде как с катушек слетел, когда я предложила заплатить.

Он пожал плечами.

— Я не просил награды. Меня учили помогать людям, когда они в этом нуждаются.

— А меня учили, что никто ничего не делает просто так, — парировала я. — Это одно из правил.

Джуд свернул на отдалённо знакомую улицу. Я поняла, что мы подъезжаем к дому тёти Лидии.

— Каких правил? — спросил он.

По шее побежал жар, и я порадовалась темноте.

— Никаких. Просто список вещей, о которых годами твердили мои родители, и которые я собрала воедино в своей голове. Советы.

— Список правил, — произнёс Джуд. Он посмотрел на меня с интересом — впервые за эту ночь на его лице появилась заинтересованность. — Каких, например?

Зачем я упомянула о правилах? Я никому о них не рассказывала, кроме Марка.

— Да так, глупости всякие, — сказала я.

— Возможно, — согласился Джуд. — А возможно, нет. Расскажи о них.

— Их очень много.

Он снова посмотрел на меня.

— Насколько много?

Я на минуту задумалась.

— Последнее шло под номером тридцать два. Кажется.

— Ого! — присвистнул Джуд. — Звучит как серьёзный список. Давай. Поделись со мной.

Я покачала головой.

— Я всё равно не планирую их соблюдать. Мой ж… Марк говорит, что я использую правила, чтобы быть той, кем, как мне кажется, я должна быть вместо того, чтобы быть той, кем я хочу.

— Значит, когда ты предложила заплатить мне, то пошла против правила не соблюдать правила?

Я закатила глаза.

— Ты меня раскусил.

— Так зачем ты делаешь это? Почему просто не сказать «спасибо» и всё?

Я посмотрела на огни, проносящихся мимо домов.

— Сложно не изменять старым привычкам.

Я отчаянно мечтала сменить тему и поговорить о чём-то, что не выставит меня конченой дурой.

— А что ты делал на той вечеринке? Не похоже, чтобы ты пришёл туда повеселиться.

Джуд кашлянул, на мгновение прикусив большой палец.

— Я и не веселился, но подумал, что стоит попробовать. Ну, знаешь, побыть среди людей. Но… — Он мотнул головой. — Они такие же, как прежде. Эгоистичные, считающие себя непобедимыми. — Джуд на минуту замолчал, затем тихо добавил: — А может, просто я им не подхожу.

Из меня вырвался смешок.

— Не ты один, — пробормотала я.

Джуд посмотрел на меня. Серые глаза изучали меня в лучах лунного света, залившего салон пикапа, затем он снова повернулся к дороге.

— Ты выглядишь иначе, — произнёс он. — Более... раскованно.

Я открыла рот, чтобы возмутиться. Неужели все думали, что я напряжена? Но затем я поняла, что он прав. Я действительно чувствовала себя раскованнее. Может, дело было в одежде Эштон — я перестала теребить рубашку, пытаясь прикрыть живот — а, может, в Эшвилле, который находился за много миль от дома. Или всё дело было в старом пикапе Джуда и нас, окутанных ночной тишиной.

Джуд притормозил у дома тёти Лидии. В доме было темно, и я надеялась, что тётя либо спит, либо трудится в своей студии. Я не хотела рассказывать ей, как провела сегодняшний вечер.

— Спасибо, что подбросил, — сказала я, потянувшись к ручке.

— Не за что, — ответил Джуд. — Ты всё ещё хочешь заплатить мне за это?

Сперва я решила, что он подначивает меня, но заметила ухмылку на его губах.

Мой рот растянулся в ответной улыбке прежде, чем я успела сдержать себя, и я выбралась из пикапа.

— Пока, — попрощалась я.

Я на цыпочках прокралась в дом, стараясь не разбудить тётю Лидию, и осторожно направилась в комнату для гостей. Я пока не могла назвать её «своей» комнатой, но и спальня в доме моих родителей, моей тоже не была. Мама устроила настоящий спектакль, расспрашивая какой цвет стен я хочу и даже позволила мне самостоятельно выбрать мебель и обои. Мой выбор пал на красивые красные обои с белыми геральдическими лилиями. Постельное бельё должно было быть белым с красной окантовкой, а занавески — из красного шёлка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Украденный поцелуй

Похожие книги