Читаем Наша великолепная жизнь (СИ) полностью

На глаза выступили слезы. Альбус заметил это и сразу же поспешил обнять сестру. Вид у него был весьма удивленный, ведь последний раз, когда он видел ее слезы, они были вызваны его отъездом в школу для обучения на втором курсе. Это было почти шесть лет назад.

- Лили, не плачь. Скорпиус – самый сильный и стойкий человек, которого я знаю, конечно, не беря папу в расчет. Наш папа – вне конкуренции.

Лили пыталась сдерживать слезы, но стоило выкатиться одной, как следом покатилось еще несколько.

- Он уже давно смирился. Это стало известно, когда мы с ним были на третьем курсе.

От этих слов Лили стало еще хуже. Когда они были на третьем курсе, она была на первом. Это значило лишь то, что все эти годы, которые Лили ссорилась с ним и оскорбляла его семью, он знал о неминуемой участи его мамы. Знал, что его мама умирает.

Просидев так еще несколько минут Альбус повел Лили на кухню, заставляя выпить чай из ромашки, которая всегда была в запасах Джинни Поттер.

Легче не становилось. Лили ужасно злилась на себя. Но самое страшное то, что она не знала как дальше быть. Что теперь делать? Как исправить все это, если Альбус сказал, что Скорпиус больше не будет пытаться заговорить с ней? Ответ очевиден – нужно первой вытащить его на разговор. Но как? До школы еще целый месяц, да и вряд ли он захочет ее слушать. Нужно было что-то придумать.

- Ал, помоги мне, – взмолилась она, глотая еще одну соленую слезу, которая только что обожгла ее щеку.

====== Глава 6 ======

Спустя несколько дней девушка сидела на своем широком подоконнике и смотрела сквозь оконную раму на вечернюю площадь Гриммо. Немного понаблюдав за соседским щенком бигля, Лили повернула голову в сторону двери, в которую кто-то стучал.

- Входите, – мягко сказала она.

-Лил, прости, что я так поздно, – быстро протараторил Альбус, заходя в комнату, – у меня есть к тебе предложение.

Девушка прищурилась. Обычно все предложения Альбуса приводили к каким-то совершенно сумасшедшим последствиям.

- Я слушаю, Ал, – не без интереса произнесла она.

- Ну …Скорпиус пригласил нас с Эльзой в гости. Его родители сейчас в Болгарии. Будет тесный круг приближенных и друзей, Роуз тоже будет. С нашими родителями я договорился, так что…

Лили набросилась ему на шею, не дав ему договорить.

- Смотри, если ты вдуг не…

- Когда?- опять не дав ему закончить мысль, выпалила она. Альбус широко улыбнулся. – Завтра к девяти вечера мы должны быть у него.

-Хорошо, – так же коротко, как и предыдущий раз сказала Лили, выталкивая брата из комнаты. – Спокойной ночи, братик.

С этими словами она закрыла перед его улыбающейся физиономией дверь, сделала пару шагов и упала на кровать, широко раскинув в стороны свои руки.

Та мысль, что уже завтра она его увидит, очень грела ее душу, но как теперь быть со всей этой ситуацией, которая сложилась между ними? Лили чувствовала себя виноватой за то, что не дала ему объяснится. За то, что так сильно обидела его. Сердце разрывалось – она ведь сама все испортила.

«А вдруг ему больше не захочется иметь дело с такой малолетней дурочкой как ты, Лили? » – закрывая руками лицо, подумала она. Девушка так и лежала на кровати, прокручивая в голове предстоящую встречу. Она даже не заметила, как за всеми этими размышлениями начала погружаться в сон. Так и не поднимаясь с кровати, Лили свернулась калачиком и крепко уснула до самого утра.

Утром за завтраком Лили сияла ярче лампочки. Вчерашние переживания немного отступили, и сейчас она была решительно настроена на сегодняшнюю встречу.

Гарри завтракал, листая утренний выпуск газеты.

- Отпрыск Эйвери тоже пропал, – напряженно сказал он. – Последний раз его видели на границе Англии около месяца назад.

Лили внимательно посмотрела на отца, а потом перевела взгляд на брата. Альбус немного напрягся. Если бы папа узнал, что Ал зимой общался с ним, да еще и просил его трансгрессировать их, то серьезного разговора было бы не избежать.

Лили внимательно изучала брата, пока не встретилась с ним взглядом. Иногда ее бесила собственная способность хранить секреты, а вот для ее братьев это было незаменимым ее достоинством.

Брат так и не признался ей зачем они зимой встречались с ним в Хогсмиде, но новость о его пропаже Альбуса явно не очень порадовала.

Позавтракав и завершив все свои домашние обязанности, Джинни и Гарри отправились по делам. Джинни исчезла в камине, а Гарри сегодня выходил через двери. Ему нужно было дойти до парка напротив дома, и трансгрессировать в Египет по каким-то делам, связанным с работой Джеймса. Можно было отправиться и из стен дома, но Гарри больше любил отправляться в дорогу по – магловски.

Когда завтрак был закончен, Лили поднялась в свою комнату, села у окна и открыла какой-то журнал мод. У них дома время от времени появлялись подобные вещи, поскольку Джинн Поттер часто путешествовала, и ей приходилось носить магловскую одежду. Да и мантии уже порядком вышли из моды. Сейчас многие волшебницы предпочитали более изящную и обтягивающую одежду.

Перейти на страницу:

Похожие книги