Читаем Наша война полностью

Конечно, в основном медицинский персонал работал честно, хотя и располагал очень скудными средствами. Это был героический труд в тылу и на фронте. Он тем более ценен, что многие из этих людей придерживались консервативных или даже правых взглядов. Я знал таких врачей в частях, которыми командовал. Мне было известно об их убеждениях, но я уважал их взгляды и требовал только честного выполнения своего долга. Хорошая работа санитарной службы является залогом высокого, боевого духа бойцов.

Самые безупречные, великолепно разработанные военные операции могут провалиться, если не будет должного материального обеспечения. Импровизировать в этих делах нельзя. Командиры должны постоянно заботиться об организации служб, их отличная работа нужна не только в период проведения боевой операции, но также на отдыхе и в тылу.

Я научился ценить значение боепитания, санитарной, интендантской, транспортной и других служб, в первые месяцы войны мы очень страдали из-за их отсутствия или плохо налаженной работы. Существовала практика: использовать в службах обеспечения людей, считавшихся непригодными для передовой. Я же всегда направлял на эти участки тех, кто лучше других проявил себя в бою, и ставил наиболее отличившихся во главе этих служб.

Много писалось о «свирепых методах Листера», о моем скверном обращении с бойцами и гражданским населением. В этой книге я привожу свидетельства различных лиц, организаций, учреждений и коллективов о поведении людей, находившихся под моим командованием, и о моем собственном. Что касается мнения бойцов о моих методах руководства, то никто лучше их не мог бы об этом сказать. Я хочу лишь отметить, что тысячи моих бойцов, когда они выходили из госпиталей после ранений, возвращались к нам, даже если получали назначение в другую часть. При этом некоторые покидали госпитали, еще не выздоровев окончательно.

Для наших частей характерна была не только железная дисциплина, но и глубокое взаимное уважение; всем — от простого солдата до высшего командира — был присущ дух товарищества, братской дружбы, готовность отдать жизнь за другого. И такие взаимоотношения проявлялись не только в бою, они распространялись на все сферы жизни. Здесь я хотел бы рассказать об одном случае. Только что закончилось Брунетское сражение. Один сержант рассказал мне, что его жена связалась с секретарем муниципалитета, и попросил у меня разрешения отлучиться на день, чтобы поехать в деревню — он был из провинции Хаен — и свести счеты с обоими. После долгой беседы мы пришли к компромиссному решению; он заберет у жены сына и передаст его на воспитание своим родителям. Таким образом жена будет в достаточной мере наказана. А после войны он окончательно урегулирует свои семейные дела. Что касается секретаря муниципалитета, то это мы взяли на себя. Интендантской службе я приказал приготовить пакет с продуктами, казначею — выплатить сержанту жалованье за шесть месяцев вперед, чтобы он мог помочь родителям, а также распорядился дать ему автомашину. Сержант отправился в свою деревню, осуществил наш план и через пять дней вернулся в часть. Я знаю, что он окончил войну в чине капитана и переправился во Францию; о его дальнейшей судьбе мне ничего не известно. К секретарю муниципалитета, ему тогда было 28 лет, я послал двух бойцов из Специального батальона, и они навсегда отбили у него охоту заводить шашни с женами тех, кто сражался на фронте.

Знаю, что некоторые считают подобные методы неуместными в военное время, но я с этим никогда не соглашусь. На фоне огромных потрясений, вызванных войной, такой эпизод мог показаться незначительным, но для сержанта это была трагедия. Поэтому никогда в подобных случаях я не оставался безучастным к судьбе моих бойцов. Это помогало создавать дух товарищества и дружбы, который сохранялся долгие годы и перешагнул границы континентов.

Куда бы я ни ездил — а мне довелось очень много путешествовать, — везде я встречал бойцов, сражавшихся под моим командованием. И все они по праву гордились тем, что были в рядах 5-го полка, 1-й бригады, 11-й дивизии, V корпуса.

Однажды в январе 1965 года, когда я был в Аккре, ко мне явились два испанца. Оба были из Мадрида — семнадцати лет они вступили в 1-ю бригаду, оборонявшую город. Трудно выразить волнение всех нас, встретившихся далеко от родины! Мы вспоминали борьбу и боевых товарищей.

Война в Испании была отличной школой тактики, стратегии, организации для тех, кто хотел учиться. Встречались, конечно, командиры, которым недоставало настоящих командирских качеств и которые пытались завоевать дешевый авторитет у бойцов. Но если солдаты не терпят в командире высокомерия, то несерьезных командиров они просто не признают.

Верно, что наши старшие, средние и младшие командные кадры порой возмещали нехватку военных знаний «импровизацией» в решении тактических задач. Но характерными для большинства из них были смелость, быстрое усвоение военных знаний, способность управлять людьми на поле боя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее