Читаем Наша война полностью

Убедившись после ноябрьских боев, что преодолеть республиканскую оборону на подступах к Мадриду крайне трудно, Франко выбрал для прорыва фронта сектор к югу от Посуэло, в районе от Аларкона до Вальдеморильо, вблизи склонов Гвадаррамы. 14 декабря мятежники начали наступление с целью овладеть Боадилья дель Монте, рассчитывая использовать ее как базу для последующего развертывания военных действий. После трехдневных ожесточенных боев франкисты овладели этим пунктом. Далее противник решил выйти на шоссе Мадрид — Эскориал с тем, чтобы перерезать связь между Мадридским и Гвадаррамским фронтами, обогнуть мадридские укрепления, а затем ворваться в столицу с северо-запада. При этом он предполагал, что фронт на Гвадарраме падет сам собой.

Таким образом, фашисты придавали январской операции 1937 года решающее значение: захватить Мадрид, разбить наши войска на Гвадарраме и положить конец войне.

Для осуществления этой военной акции противник выделил в первую ударную группу около 15 тысяч человек, 100–120 артиллерийских орудий и 50 танков. Командовал ею генерал Оргас. В десятикилометровом секторе вражеского наступления находилось восемь республиканских батальонов общей численностью около 3000 бойцов и три артиллерийские батареи.

Утром 3 января мятежники начали атаку, прорвали оборону республиканцев и оттеснили наши войска на 2–3 километра к северу. Фронт на протяжении 8 километров — от Вильянуэва дель Пардильо до Лас Росаса — оказался не прикрытым, ибо наши батальоны отошли в разных направлениях — к Торрелодонесу и Эль Пардо. Создалось крайне неблагоприятное для нас положение. Фашисты наступали, а мы не имели никаких резервов. В этих условиях противник мог сразу же овладеть Эль Пардо с северо-запада, но двухдневные бои и энергичное сопротивление наших частей настолько измотали его, что он был вынужден приостановить дальнейшее продвижение. 5 января мятежники занимались перегруппировкой своих войск и подтягиванием новых резервов.

6 января враг снова перешел в наступление, овладел Аравакой и двинулся по шоссе на Ла Корунью к мосту Сан-Фернандо. В ночь на 9 января я получил приказ срочно выйти из Вильяверде с тремя батальонами на подкрепление. Когда рано утром мы прибыли в указанное место, оказалось, что противник приближается к возвышенности Куэста де лас Пердисес, а оборонявшие этот сектор отряды анархистов отступают через реку Мансанарес. С ходу один наш батальон остановил продвижение противника, а в это время два других атаковали его левый фланг со стороны Эль Пардо. Весь день 9 января в тавернах на Куэста де лас Пердисес шли жестокие рукопашные бои. Основным нашим оружием были ручные гранаты. Нередко их разрывы поражали одновременно и наших бойцов. В тот день героически погибли лейтенант Энрике Менедолио и солдат Сальвадор Хуан, уничтожившие два неприятельских танка, а также комиссар Алехандро Гонсалес. 10 января противник перешел к обороне на всем фронте и закрепился в этом секторе до конца войны. План захвата Мадрида с северо-запада провалился.

14 января три моих батальона, участвовавшие в ряде контратак, были заменены другими частями и отведены снова в Вильяверде. Я отправился вслед за ними по шоссе, ведущему от Плая де Мадрид к Фуэнкарралу. Через некоторое время машина с охраной остановилась из-за неполадок в моторе, а мы продолжали путь и проехали еще полтора километра. Вдруг нам преградила дорогу группа из шести вооруженных людей. Ее можно было принять за патруль — тогда на дорогах часто попадались патрули, — они направили винтовки на меня, моего адъютанта и шофера и приказали поднять руки. На мой вопрос, разве они не видят на машине флажок командира бригады, они ответили, что, конечно, видят, знают, кто я такой, и именно поэтому требуют, чтобы мы вышли из машины. Тут же они заявили, что комитет обороны НКТ вынес приговор о моей смертной казни и им поручено привести его в исполнение. Меня решили убить за то, что я пытался остановить беспорядочное бегство анархистских частей с передовой. Дело принимало серьезный оборот. Чтобы выиграть время, я старался затянуть разговор, надеясь, что подойдет машина с охраной или, по крайней мере, воспользуясь какой-либо оплошностью со стороны анархистов, сумею выхватить пистолет. Мне повезло. Через три минуты послышался шум приближающегося автомобиля. В тот момент, когда я стал выходить из машины с поднятыми руками, пять человек из моей охраны выпрыгнули на ходу из подошедшего автомобиля и отвлекли на мгновение внимание анархистов. Воспользовавшись этим, мы тоже выскочили из машины и спустя две минуты с анархистами было покончено… Наша группа продолжила путь на Мадрид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее