Читаем Наше долго и счастливо (СИ) полностью

Поттер присел на край кровати и негромко позвал её. Лили не ответила. Теперь она лежала с распахнутыми глазами и смотрела в стенку. Она почувствовала, как шершавая ладонь Джеймса легла на её руку, легонько поглаживая большим пальцем. Он не пытался её растормошить или развеселить. Скорее всего потому, что понимал – это бесполезно. А ещё знал, что пока Лили сама не найдёт в себе силы, никто не сможет ей помочь. Знала это и Лили. Была благодарна ему, но очень хотела, чтобы прямо сейчас он ушёл.

И, словно прочитав её мысли, Поттер легонько коснулся губами её плеча, поднялся и вышел, плотно закрыв за собой дверь.

Лили уткнулась носом в подушку. Голубая наволочка сильно пахла её духами и чуть-чуть чемерицей – одним из компонентов умиротворяющего бальзама. Девушка лежала, прислушиваясь к собственному дыханию. Вдох-выдох. Вдох-выдох. В голове была пустота. Не умиротворяющая лёгкость, а огромная сосущая энергию чёрная дыра.

Вдруг дверь снова открылась и так же быстро закрылась. Сначала Лили показалось, что в комнате она всё ещё одна. Но в следующий момент до её слуха донёсся звук какой-то возни и тихое бормотание. Продолжая лежать лицом вниз, девушка безразлично прислушивалась к звукам, чувствуя, как на задворках сознания крутится какая-то мысль. Звук поменялся, приблизился, стал более отчётливым и знакомым. Вдруг, словно ударенная током, Лили резко подняла голову и встретилась взглядом с маленькими любопытными ярко-зелёными глазами.

Гарри, который только-только научился ходить, пошатываясь стоял у кровати, держась за покрывало. Он был одет в ярко-оранжевые ползунки и зелёную футболочку – убойное сочетание. Увидев, что мама смотрит на него, мальчик заулыбался, громко засмеялся и, отпустив руки, с размаху упал на попу. Тут же звонкий смех сменился оглушительны плачем. Руководствуясь исключительно инстинктами, Лили вскочила с кровати и подняла ребёнка на руки, начиная его покачивать. Всё ещё похныкивая, Гарри обхватил руками материнскую шею и прижался к ней щекой. А Лили совершенно неожиданно для себя почувствовала, как её губы растягиваются в улыбке.

Чуть позже с успокоившимся сыном на руках Лили вышла из комнаты. Тут же рядом с ней возникла Тефтелька и доверительно потёрлась боком о ноги хозяйки. Лили опустилась на корточки и почесала кошку за ушком, а затем, щурясь от яркого света, в сопровождении серой любимицы пошла по комнатам первого этажа. Повсюду наблюдались следы ведения хозяйства по-поттеровски: в разбросанных ровным слоем игрушках, в сложенных на кресле вещах, в сваленной в раковине посуде. В Лили, которая разглядывала весь этот кавардак, умиление боролось с чувством вины. Это же она бросила Джеймса на амбразуру семейного быта, и он как мог самоотверженно сражался с бытовыми трудностями.

Мужа Лили нашла в постирочной. Он стоял над тазом с грязным бельём, держа в одной руке волшебную палочку, а в другой – книгу домашних заклинаний Юфимии. Очки были сдвинуты на кончик носа, и сквозь них волшебник пытался разобрать необходимое заклинание, беззвучно шевеля губами.

В комнатке очень сильно пахло стиральным порошком, и, неожиданно для самих себя, Лили и Гарри синхронно чихнули, заставив старшего Поттера поднять голову и удивлённо вскинуть брови. Джеймс и Лили встретились глазами впервые за последние несколько дней.

- Между прочим, Гарри – это запрещённый приём, – тихо произнесла миссис Поттер в ответ, покачивая сына на руках.

Взгляд Джеймса из удивлённого сделался очень виноватыми. Не говоря больше ни слова, Лили, коснувшись губами макушки сына, передала мальчика в руки мужу, забирая у него книгу заклинаний и доставая волшебную палочку. Один отточенный взмах палочки – и над тазиком поднялась густая пена, а вещи сами собой начали вращаться в мыльной воде.

Когда со стиркой было покончено, девушка вернулась в гостиную. Ползунки с кресла поспешно исчезли, большая часть игрушек тоже. И вообще, комната обрела подобие порядка. Джеймс сидел на диване спиной ко входу, но сразу вскочил, когда Лили переступила порог комнаты, и неуверенно остановился в двух шагах от неё, словно боясь преодолеть незримую границу между ними.

Лили сделала это сама. В два шага она подошла к мужу и уткнулась ему в плечо. Вдыхая родной и любимый запах, Лили почувствовала, как руки Поттера обвивают её талию, а губы касаются её волос. Так они и стояли вместе, плотнее прижимаясь друг к другу. И эти порывистые объятия говорили больше, чем могли бы сказать простые слова.

“Я скучал по тебе”. “Я люблю тебя”. “Я с тобой”. “Вместе мы со всем справимся”.

Через плечо Джеймса Лили смотрела на сына. Гарри сидел посреди ковра, сосредоточенно перебирая руками небольшие кубики с изображениями магических животных. Её не было всего пару недель, а казалось, что целую вечность – так повзрослел её маленький сынок. И как он стал похож на Джеймса!

- А что, метла ему уже наскучила? – спросила Лили, наконец отстраняясь от Джеймса.

- Нет, что ты, – просиял Поттер. – Гарри в восторге, отказывался слезать. Я убрал её, пока он спал. Чтобы... ну, в общем, пока.

Перейти на страницу:

Похожие книги