Читаем Наше лето полностью

– Правда? А мои родные живут на Лонг-Айленде, – сообщила я. – Деды с бабками приехали из Европы. В основном из Польши. Сначала поселились в Бруклине, потомки перебрались на Айленд. Кое-кто переехал в Нью-Джерси, но с ними связь потеряна.

– Потому что они живут в Нью-Джерси? – удивился Крис.

– Вовсе нет, – заверила я. – Потому что они никого не пригласили на бар-мицва своего сына.

– А я никогда не был на Лонг-Айленде, – вздохнул Крис, пропуская мимо ушей историю семейной распри. – Я слышал, там роскошные пляжи.

– Так и есть. Шикарные. Когда в следующий раз будете в Нью-Йорке, загляните к нам.

Крис неловко переступил с ноги на ногу.

– Видите ли, – заговорил он с очаровательно нерешительной улыбкой. – Однажды я был в Нью-Йорке. В основном на Манхэттене. Но как-то добрался до зоопарка в Бронксе. Большое яблоко. Интересно. Но не в моем стиле. Я бы никогда не смог там жить, понимаете?

«Не совсем, – подумала я. – Кто не захотел бы жить на Манхэттене? Или по крайней мере не приезжать туда каждый месяц? Магазины, рестораны, музеи, галереи…»

Меня пронзила тоска по большому городу.

«Кэрри Брэдшоу! Жди меня!» – воззвала я про себя.

– Ну, – резко бросил Крис, словно поняв, что мое молчание добра не сулит, – мне пора! Отцу нужно лекарство. Так что пока.

– Пока.

Сделав несколько шагов, Крис обернулся. Я все еще смотрела ему вслед. Может, это его удивило.

– Объявлено штормовое предупреждение, – крикнул он. – Сегодня вечером лучше не выходить в море.

– Вот как? Большое спасибо, – кивнула я, махнув рукой.

Он не знал, что я и на милю не подойду ни к одному плавательному средству, за исключением паромов.

Крис помахал в ответ и удалился. Я продолжала стоять.

Что за горячая штучка! В жизни не видела, чтобы парень так классно смотрелся в джинсах.

«А теперь, – подумала я, снова поворачиваясь к выставке масел для ванн, – если бы только я смогла встретить подходящего человека, тот материал, из которого можно вылепить настоящего мужа, городского парня, профессионала, и при этом он выглядел бы как Крис…

Вау.

Я уж точно попала бы в рай».

<p>ДЖИНСИ</p><p>МИСТЕР РОМАНТИКА</p>

Он прижал меня к стене в комнате отдыха.

Ну… не совсем прижал. И не совсем к стене.

Честно говоря, он наливал себе кофе, когда я вошла и вынула из холодильника банку газировки.

– Привет.

– Привет, – ответила я. – Ой, осторожнее!

– Тьфу!

Рик схватил несколько бумажных полотенец и стал промокать кофе, выплеснувшийся на тумбу, когда он ставил кофейник на место, после чего швырнул всю груду в мусорное ведро. Промокшая бумага с чавканьем приземлилась на полу.

– Я подниму, – вызвалась я. – Вы просто ходячее несчастье, Рик.

Рик рассмеялся и подул на кофе.

– Знаю. Зато… видите? Я стараюсь не обжечься.

– Хороший мальчик, – похвалила я и направилась к себе, но вдруг услышала его голос:

– Можно кое о чем вас спросить?

Я обернулась и пожала плечами:

– Разумеется. Валяйте.

– Я тут все гадал: не хотите ли как-нибудь пойти погулять?

Такого я от Рика Лонго не ожидала.

– С вами? – выдохнула я.

– Да.

– И чем мы займемся?

Рик замялся. Я заметила на галстуке мокрое пятнышко от пролитого кофе. Зачем он вообще возится с галстуками?

– Не знаю. Что обычно делают на свидании…

Я выглянула в коридор. Никого. Здорово. Хотя странно.

– То есть вы приглашаете меня на свидание, – уточнила я для пущей уверенности.

– Да, – широко улыбнулся Рик. – Именно так.

– Но мы работаем вместе.

– Верно. Только я не ваш босс. Мы в разных отделах.

– Как бы то ни было, все-таки неудобно.

– Жизнь вообще сплошные неудобства.

Тут он был прав. И волосы у него супер: темные, волнистые. Сексуальная, слегка алчная улыбка. Хм. Похоже на… пирата.

– Вы не умеете раскидывать бумажные завалы, – заметила я.

– Зато знаю, кого просить о помощи.

– И вы ужасно неуклюжий. С тех пор как пришли к нам, уронили пять чашек кофе, сбили со стола три банки с газировкой, спотыкаетесь о порог в конференц-зале не менее раза в день и пришпилили степлером галстук к ежедневнику. Дважды.

– Зато я такой трогательный, – возразил он. И снова эта улыбка.

– Что есть, то есть, – признала я, тоже улыбаясь.

– Так вы согласны?

Я наморщила лоб, словно взвешивая все «за» и «против».

– Ладно. Рискну. Но сяду с вами в машину только с условием, что буду вести сама.

– Заметано.

– И не распространяйтесь об этом в офисе. Ладно?

– А зачем им знать.

– Суббота. Днем.

– Хорошо. Встречаемся…

– На углу Тремонт и Бойлстон. В десять. Не опаздывайте.

– Ни за что.

Вот так это началось.

<p>КЛЕР</p><p>БРАЧНЫЙ КАПКАН</p>

Это случилось в химчистке, потом в винном магазинчике на углу, а на следующий день и на рынке.

Три женщины, приблизительно одного возраста со мной, замирали, чтобы тут же, задыхаясь от восторга, петь дифирамбы моему обручальному кольцу.

– Такой большой камень! – воскликнула первая, завистливо блестя глазами. – О Господи, да я убила бы за такое кольцо! Какая же вы счастливица!

– Спасибо, – пробормотала я, хватая с прилавка коробку с рубашками Уина, и с пламенеющими щеками удрала, пока она не вздумала меня успокоить за кольцо.

Перейти на страницу:

Все книги серии femina

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы