– Ладно, но ты сама захотела.
Он проходит к шкафу, из которого вытягивает бумажный свёрток и протягивает Полли, на что я вопросительно выгибаю бровь.
– Она – новый капитан.
У меня уже готова отпасть челюсть, но я стискивая зубы, чтобы не позволить ей кануть к фундаменту здания.
– Не смотри так на меня. Ты же не будешь играть в футбол сейчас.
Диего проводит пальцами вдоль копны волосы, небрежно взъерошив её, а после чешет затылок.
– И в ближайшее время тоже.
– Ха-ха, – говорю я с каменным выражением лица. – Дайте мне мяч, я хочу забить тачдаун в голову Фуэнтеса.
Оливер, стоящий рядом, хихикает и плавно его смех перетекает в злорадный и такой громкий, что я едва не глохну.
– И он гонял нас по полю, как бродячих собак, – хмыкает парень. – Вот же нахрен.
Диего выгибает бровь и сверкает глазами в сторону Оливера, из-за чего последний резко замолкает, ворча под нос:
– Извиняюсь.
– Ладно, – выдыхаю я. – В любом случае, никто другой лучше с этим не справится.
– Я всё равно не обниму тебя после этих слов, Мелтон, – сообщает Полли.
– Какая досада, я поплачу из-за этого перед сном, – язвлю я.
– Не знаю, скучал ли я по этому, – устало тянет Диего. – Теперь хотя бы на поле не нужен доктор.
Закатываю глаза и стараюсь игнорировать его слова.
– Вы свободны вечером? – интересуюсь я, обращаясь к троице, пришедшей в тренерскую.
– Я проверю свой список для свиданий, – улыбается Оливер.
– Он также пуст, как твоя голова, – саркастически заявляет Полли, за что Оливер пихает её бедром.
– У меня их две.
– О, умоляю, огради меня от этой информации.
Парень передразнивает её, лишь Саманта не вступает в перепалки между ними, продолжая ждать то, что я хочу сказать.
– Вечером мы будем ужинать у бабушки с дедушкой, – говорю я, – и будем рады, если вы приедете тоже.
– Да без проблем, – соглашается Оливер. – Я там, где вкусно кормят.
– Теперь валите из моего кабинета, у меня много дел, – сообщает Диего, открывая дверь.
Оливер, чувствуя себя вождем, направляется на выход первым, предварительно ущипнув меня за талию, за что успеваю отвесить ему подзатыльник и получить в ответ лучезарную улыбку. За ним следует Сам и Полли. Парень не теряется, раскидывая руки по плечам девушек, Полли сразу скидывает её, но Оливер вновь ловит её и сгребает так, что девушка начинает закашливаться. Уже хочу выйти следом, как Диего ловит мою талию и возвращает обратно.
– У тебя нет сегодня лекций, Мелтон.
– И что? Я могу пойти домой.
– Нет, ты поможешь мне разгребать кучу, которую мы скопили вместе.
Хмыкаю, но возвращаюсь в кабинет и занимаю то же стул, что грела несколько минут назад.
Когда Диего говорил о куче, он приуменьшал количество работы, которая как слои накатывались друг на друга и подобно камню, повисала на шее. Бумаги. Бумаги. Миллион бумаг. Расписания. Оценки. Матчи. Тренировки. Успеваемость. И ещё огромная лавина всего. Мне приходится сортировать документы, пакеты с формой для каждого члена команды, я буквально подтираю зад какого-то мальчика, который в это время может получать букет.
За несколько часов получаю сообщение от бабушки, которая назначает время, и посылаю Диего мысленные мольбы отпустить меня с каторги. Он остаётся беспрекословным, делая вид, что я не видит моих мучений. Всё, что остаётся – хмыкать и устало вздыхать. Но и это Диего игнорирует. Он сосредоточен на работе, а я на карандаше, который грызу и представляю его в самых интересных картинках. В конечном счёте, делаю вид, что карандаш падает, и ползу за ним, но под стол. Это не просто, когда в тебе растёт не иначе, как мини слоник.
Согнув одну ногу в колене, а вторую вытянув под столом, Диего переводит взгляд на меня, когда я двигаю его стул и скольжу ладонями по бёдрам.
– У нас мало времени, Грейс, – говорит он.
– Конечно, у нас мало времени, поэтому поторопись снять штаны.
– Нет, – смеясь, отрезает он.
– Фуэнтес, снимай гребаные штаны, пока я не разорвала их.
Дёргаю за ткань, которую Диего удерживает на месте, продолжая смеяться надо мной.
– Я не возбуждаюсь, когда передо мной ползает беременная женщина.
– Женщина? – пищу я, ударив его по ноге так, что начинает жечь ладонь.
– Это в широком смысле!
– Да, в широком смысле, – фыркаю я, вновь шлепая его, но уже по второй ноге.
– Грейс, ты отобьёшь мне ноги!
– Переживай за другое место.
В его глазах возникает озорной блеск.
– Что? Откусишь?
– Отрублю.
Лицо парня искажается от боли, и он тут же откатывается дальше, поднимаясь с кресла.
– Нам уже пора.
– Фуэнтес!
– Мы не можем опоздать на ужин к твоим бабушке и дедушке.
– Можем, я беременная
– Мы не опоздаем к ним из-за секса.
– Снимай штаны, – бурчу я, поднимаясь на ноги следом за Диего.
– Нам пора. Грейс, время уже шесть.
– Время уже шесть, а ничего так и не произошло!
– Я сдвинусь с этого места, если ты пообещаешь мне такую ночь, из-за которой я смогу родить.
– Ты с ума сошла? – смеётся он. – Я не могу… черт, да ты шутишь. Я потом никогда не смогу заниматься сексом.
– Не придётся, если ты сдержишь обещание.
– Ужин ждёт, Грейс, – сообщает Диего.