Он стащил с нее куртку. Сафон достал из кармана масленку с тонким, как игла, кончиком, просунул его в дверные петли, подвигал там, налил масло и в замочную скважину. Затем, спрятав масленку, положил ладонь на дверную ручку, сжимая в другой руке отмычки, очень медленно стал опускать ее. Тихий щелчок – и дверь приоткрылась.
Капитан убрал отмычки. Стало светлее: в зале за дверью горели два синих светильника. Сафон оглянулся, Максар кивнул и одними губами бесшумно произнес:
– Готов.
Сафон стал медленно раскрывать дверь дальше, и тут Анга громко замычала. Нагнувшись, прыгнула вперед и головой врезалась в стеллаж.
Что-то с шумом посыпалось. Сафон распахнул дверь, они с Максаром вбежали в зал.
Нагое, заплывшее жиром тело Косты бер'Маха раскинулось среди простыней и подушек, рядом на кровати прикорнул Виха. Он поднял голову. Обежавший кровать Сафон вонзил нож ему в горло, но ординарец успел тонко вскрикнуть.
Коста зашевелился, глухо забормотал. Максар встал над ним, высоко занеся сигур с гербом клана вестниц на лезвии.
Комендант открыл мутные со сна глаза, и тогда Максар ударил. Сигур вонзился в лицо Косты, пробил лоб, переносицу, развалил его голову пополам и остался торчать кверху, словно киль корабля.
– На пол! – крикнул Максар, вскидывая автомат.
Как бы ни были хороши крюкеры, они не знали этого оружия. Максар дал длинную очередь, перечеркнув пулями дальнюю сторону зала. Упавший за кроватью Сафон бросил гранату и сразу за ней – другую.
Патроны закончились, Максар низко пригнулся. Взрыв, второй… Он вскочил, подняв револьвер.
В синем свете два неподвижных тела виднелись недалеко от края помоста. Когда из-под кровати выбрался Сафон, Максар снял с ремня второй сигур Анги и бросил его на кровать.
– Ударь одного и оставь в теле другого.
– И принеси мне их разрядник! – приказал вслед Максар.
Он побежал в кладовую – Анги там не было, ее шаги доносились из коридора. Максар догнал вестницу, которая не могло бежать быстро, схватил и поволок назад. Она мычала, бешено вращая глазами, дергалась, пыталась ударить его ногами. Максар втолкнул ее в комнату, когда Сафон возвращался с разрядником в руках. Один крюкер лежал на боку, второй на животе, сигур торчал у него между лопаток. Вокруг тел расплывались лужи крови, которая в синем свете казалась фиолетовой.
– Смотри, это сделала ты по приказу Кирты бер'Вог.
Вестница отпрянула. Максар направил разрядник ей в живот, и Анга зарычала. Ничего человеческого не было в этом звуке – казалось, женщина полностью утратила разум. Налитые кровью глаза выпучились, лицо дико исказилось.
Он выстрелил, потом швырнул оружие в сторону, где лежали крюкеры, и сказал Сафону:
– Сорви с нее повязку, срежь веревку с рук. И уходим.
Когда он бросил автомат возле тела вестницы, из коридора за дальней дверью уже доносились крики и топот ног.
I
Когда они съезжали с бетонной площадки, в кабинах были только водители, но у ворот в охраняемом периметре гидростанции грузовики остановились, и в каждый сели по трое варханов.
Позже машины разделились, три поехали к центру города, а два свернули на окраину. Кирилл с Денисом и Мариэной находились в одном из них, том, что двигался первый.
Еще позже терианка сказала, что они приближаются к варханской военной базе. Услышав это, земляне поспешно сползли с тюков и подняли засов, собираясь раскрыть дверцу грузовика и выпрыгнуть. Мариэна едва смогла убедить их, что делать этого нельзя: варханы в кабине второй машины их увидят и сразу откроют огонь.
Решив не проверять, права спутница или нет, они забрались обратно на тюки, после чего Денис надолго затих. Кажется, происходящее вызвало у него новый приступ паранойи и опять пробудило к жизни идею о том, что Мариэна – шпионка.
Лёжа в узком пространстве между тюками и крышей кузова, Кирилл придвинулся к решетчатому окошку в борту. Ночь заканчивалась, небо светлело. Два грузовика ехали по земляной дороге между окраинными домами Аргелиса и широкой полосой полей. За полями тянулись горы, и на вопрос: "Что за ними?" Мариэнна ответила: "Барбатлода" – то есть горы, много гор. И дальше тоже были они, и еще дальше – сплошные "батлоды", а потом начиналась "морэма", то есть "мор-эма", не "бар", а именно "мор" – "очень много воды". Море или океан, решил Кирилл.