Читаем Нашествие призраков полностью

– Сэр Тони говорит, мы зря считаем Арчибальда добрым дядюшкой, который в свободное время просто из любопытства занимался паранормальными явлениями. На самом деле он исследовал призраков по-настоящему и был просто одержим своими изысканиями. Он вёл себя жутко странно.

Эмили покачала головой:

– А что это были за изыскания? Пока я не совсем понимаю.

– Дядя Арчибальд и его ассистент Бернард проводили эксперименты и обнаружили, что алюминий действует на призраков как яд. А потом они попытались выяснить, может ли этот металл их… – Отто сглотнул, – совсем уничтожить.

– Ну и ну! – Эмили задумалась. – Подожди, а на ком они проводили эксперименты? На сэре Тони?

Отто серьёзно кивнул:

– Судя по всему, дядя Арчибальд заманил его в сосуд, обёрнутый алюминиевой фольгой.

– В ловушку?

– Вот именно. Крышка захлопнулась, и сэр Тони оказался взаперти. И сидел там много недель.

– То есть твой дядя пытал призрака?! – ошеломлённо воскликнула Эмили и тут же замолчала – к ним широкими шагами приближалась мисс Пек. Поджав губы, она заглянула девочке через плечо – проверить, какую книгу та читает.

Отто нервно сглотнул. А что, если мисс Пек слышала, о чём они с Эмили разговаривали?

– Весьма похвально, что тебя так интересуют Средние века, – проворчала библиотекарь. – Но постарайся вести себя тише!

Отто и Эмили покаянно кивнули, и мисс Пек вновь заняла своё место у входа.

– Вот именно, – прошептал Отто, не сводя глаз с библиотекаря, которая углубилась в чтение бульварного журнала. – Это и правда пытки. Хуже, чем в Средние века!

– А что было дальше?

– Когда дядя и его ассистент наконец выпустили Тони на свободу, они не смогли обнаружить в нём никаких изменений, во всяком случае физических, – продолжил Отто. – Сэр Тони был явно напуган и получил психическую травму, но в остальном с ним всё было в порядке. И поэтому они решили повторить эксперимент.

– Ой-ой-ой.

– Причём они решили проводить эксперимент до тех пор, пока им не удастся уничтожить привидение. Сэру Тони повезло – вскоре пришло приглашение на вручение премии в Шотландию, и эксперимент отложили. Ну а что было дальше, ты знаешь. Дядя Арчибальд из той поездки не вернулся.

Эмили вздохнула:

– А что стало с его помощником, с Бернардом?

– Не знаю. – Отто пожал плечами. – С тех пор как дядя уехал, он в доме больше не появлялся. Возможно, нашёл себе другого учителя. Тони не знает его фамилии, так что погуглить не удалось.

– Просто невероятная история. – Эмили положила исторический фолиант в сумку. – Не могу поверить, что твой дядя был таким… таким… – она пыталась подобрать слово, – подлецом. Прости.

– Да ладно.

Эмили была права. Отто тоже всё утро не давала покоя эта мысль. Он не слышал от тёти Шэрон ни одного плохого слова о покойном супруге. Во время их редких разговоров о нём Отто всегда жалел, что не был знаком с дядей лично. Тётя говорила, что муж был весёлым и трудолюбивым человеком, который очень любил свою науку, а ещё с удовольствием занимался историей их старого дома.

И тут Отто озарило. А что, если дядя купил дом на Редискиной улице не случайно? Что, если он знал про призраков? И что известно об этом тёте Шэрон?

Мальчик напряжённо размышлял. Стоит ли рассказывать тёте Шэрон о своих открытиях? Но как подступиться к ней с этим разговором? «Знаешь, тётя Шэрон, наше домашнее привидение сообщило мне, что дядя Арчибальд был просто помешан на изучении призраков и не гнушался пытками. Ты ничего такого за ним не замечала?»



Да тётя Шэрон поднимет его на смех. Нет, хуже – она рассердится на Отто: как он посмел в таком тоне говорить о её покойном муже! Нужно придумать что-то другое.

* * *

И на следующий день, в четверг, Отто и Эмили так и не разобрались, чем точно занимался дядя Арчибальд. Сэр Тони наотрез отказался отвечать на вопросы Эмили.

– Что? Опять собрались меня допрашивать? Ну уж нет, мне бы с воспоминаниями как-нибудь справиться, – пожаловался он и быстро скрылся в пылесосе, не дав Эмили даже нацепить чудо-очки. – Пока твоя подруга не найдёт для меня стоящего психиатра, мне с ней разговаривать не о чем!

Отто попытался воззвать к его совести:

– Тони, ты ведёшь себя невежливо.

– При чём тут вежливость?! У меня психическая травма! – глухо донеслось из серебристого «Пылежора 3000». – А это разные вещи!

Отто вздохнул и решил пока оставить духа в покое. К тому же нельзя забывать и о своих, пусть и не очень приятных, обязанностях – о школе, например. Сегодня на уроке истории Отто и Эмили делали доклад о крестьянских восстаниях в Средние века. Тема, прямо сказать, не слишком интересная, но Эмили удалось увлечь одноклассников. Она и правда отлично умеет выступать перед публикой. Даже Стэн её внимательно слушал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой друг скелет

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей