Читаем Нашествие тыквоголовых полностью

Ну а мы с Уолкером остановились. Мы стояли на коленях, глядя на Табби и Ли. Эти две сволочи смеялись и праздновали победу.


От бешенства мне хотелось завопить. Тут налетчики стянули маски.


Гориллу я узнала сразу. Это был Тодд Джеффри, старшеклассник, живущий с Ли по соседству.


Типа в лыжной маске узнала тоже. Джо Как-Его-Там — закадычный дружок Тодда.


Тодд смахнул со лба рыжие волосы. Его шевелюра взмокла, лицо было красным и потным. Упарился, должно быть, под маской.


Джо швырнул маску на пол. Смеясь, покачал головой.


— Это шутка, ребята! — крикнул он. — Веселого Хэллоуина!


Все прекратили отжиматься. Но никто даже не попытался встать. Думаю, мы были слишком потрясены.


— Шутка, шутка, — подтвердил Ли, ухмыляясь.


— А вы что, испугались? — невинно спросила Табби.


— ГРРРРРРРРРРРР! — Я испустила самый громкий рык в своей жизни — всем рыкам рык! Мне хотелось вскочить, сорвать с головы Принцессы Табби тиару и этой же тиарой ее удавить.


Тодд и Джо дали друг другу «пять». Схватили по банке «пепси» и дружно забулькали.


— Можете вставать! — объявил Ли, фыркая от смеха.


— Ух ты! Ну и видок у вас, ребята! — торжествующе воскликнула Табби. — Ловко мы вас провели!


— Поверить не могу! — пробормотал Уолкер, качая головой. Бинты свалились с его лица и уныло свисали с плеч. — Просто не могу поверить. До чего ж поганая, низкая шутка!


Я поднялась на дрожащие ноги и помогла встать ему. Я слышала, как у нас за спиной ворчат Шейн и Шейна. Их костюмы были безнадежно испорчены.


Остальные тоже ворчали и жаловались. И только Табби и Ли смеялись. Больше никто не счел эту шутку хоть капельку забавной.


Я двинулась через комнату, чтобы выложить этим мерзавцам все, что думаю о них и об их чувстве юмора. Но тут как раз заявились родители Ли, на ходу стягивая костюмы.


— Мы были у Джеффри, — сообщила мама Ли. Тут она заметила Тодда. — А, Тодд, привет. А мы как раз от твоих. Что ты здесь делаешь? Помогаешь Ли с вечеринкой?


— Типа того, — усмехнулся Ли.


— Как прошла вечеринка? — спросил папа Ли.


— Здоровски, — отвечал Ли. — Просто здоровски!

* * *

Вот так Ли с Табби испоганили нам Хэллоуин два года назад.


Уолкер, я, и Шейн с Шейной были жутко расстроены.


Нет. Мы были не просто расстроены. Мы были взбешены.


Хэллоуин — наш любимый праздник. И мы не любим, когда он летит коту под хвост из-за того, что каким-то ничтожествам вздумалось поприкалываться.


Словом, еще в прошлом году мы решили отомстить.

6

— Нужны нормальные декорации, — сказала Шейна. — А не старье вроде скелетиков с тыковками.


— Ага. Что-нибудь пострашнее, — подхватил Шейн.


— А я считаю, что джек-фонарь — это жутко, — возразила я. — Особенно когда зажжешь свечу. И на роже такая злая ухмылка загорается.


— Джек-фонарь — это ребячество, — сказал Уолкер. — Кого она напугает, тыква эта? Шейна права. Чтобы напугать Табби и Ли нужно что-нибудь получше.


Было это за неделю до следующего Хэллоуина. Мы вчетвером трудились у меня дома. Подготавливая его к МОЕЙ хэллоуинской вечеринке.


Да. Тогда вечеринка, кстати, проходила тоже у меня.


Почему я решила устроить ее у себя? По одной единственной причине.


Ради мести.


Ради мести Табби и Ли.


Уолкер, Шейн, Шейна и я обсуждали это целый год, грезя разными идеями. Воображая самые ужасающие пугалки, какие только могло породить наше воображение.


Нам не хотелось повторять их шуточку с налетчиками.


Это было бы слишком подло. И слишком страшно.


Некоторым из моих друзей и по сей день снились кошмары с «гориллой» и «лыжником».


Нам четверым не хотелось запугивать всех гостей. Мы лишь хотели запугать Табби и Ли — чтоб их из кожи вытряхнуло!


И вот, за неделю до знаменательной ночи, мы, поужинав, сидели у меня в гостиной. Нам полагалось делать домашку. Но Хэллоуин был уже на носу.


На домашку времени не осталось. Все свободное время пришлось потратить на зловещие планы.


У Шейна и Шейны была куча действительно жутких идей. С виду они эдакие лапочки, но внутри у каждого сидит бес.


Мы с Уолкером настаивали на элементарных пугалках. Все жутчайшее — просто. Вот наше мнение.


Я хотела бросить на Табби и Ли с лестницы фальшивую паутину. Я знаю один магазинчик, и там ее продают — реально мерзкую, липкую и колючую.


Уолкер настаивал на живом тарантуле, которого он держал дома в террариуме. Он предлагал посадить его на паутину, прежде чем сбросить на волосы Табби.


Недурственная мысль.


Уолкер также предлагал прорезать в полу люк-ловушку. Когда Табби и Ли туда наступят, мы распахнем люк, и они сверзятся в подвал.


Эту идею мне пришлось отклонить. Мне-то она понравилась. Но я не знала, как отреагируют мама с папой, увидев, что мы распиливаем пол.


Опять же, я хотела напугать мерзавцев, а не ломать им шеи.


— А если кровавые лужи? — предложил Шейн.


Он держал по кровавой луже в каждой руке. Пластиковые, разумеется. Шейн с сестрой прикупили дюжину таких в карнавальной лавке. Лужи были разных размеров и выглядели весьма реалистично.


— И не забываем про зеленую слизь, — напомнила Шейна. Рядом с ней стояли три пластиковых мешка с этой самой слизью.


Мы с Уолкером открыли один и пощупали склизкие, тягучие, липкие комки.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези