Читаем Наши дни полностью

С такими людьми, как эти последние, деньги пребудут всегда; но с каждым годом я питаю все большую надежду, что мы сможем отыскать людей, обращающихся к простоте и красоте, людей, которые понимают, что, хотя за деньги и можно купить счастье, все же они только средство; а поэты предлагают задаром те самые идеалы, мечты и фантазии, из которых созидается счастье. Не заработанный пенни, не изготовленная вещь, а нечто иное должно помочь стремлению человека, который хочет сделать свою маленькую фантазию чуть более подлинной; и человеческие стремления, и человеческие мечты — сырье для поэта. Только близорукие, непрактичные миллионеры думают, что отчеканенные золотые монеты, в обмен на которые они отдают свои дни, и есть главная вещь на свете, и они не в состоянии увидеть, что то самое счастье, которое они надеются купить за свои деньги, часто отбрасывают в сторону ради создания тех же денег. Все они — деловые люди, все восхваляют деньги, ибо я иногда думаю, что это все, чего они когда-либо достигнут. Может быть, прежде, чем мы станем проще и искреннее, мы станем еще хуже. Скоро будет найдена замена для воды, как уже найдена замена для пива и соли; ее будут рекламировать, продавать и пить подобно многим другим мерзостям, но люди когда-нибудь отвернутся от всех этих вещей и один за другим отправятся в лагерь, где уже обитают хорошие люди — не только поэты, но и все, кто действительно трудится для собственной пользы и делает это хорошо. Среди людей есть две больших группы, подлинные и ложные; и я сужу их по делам их. К одной группе принадлежат все снобы, все притворщики, авторы рекламных объявлений, все содержатели магазинов (за исключением честных), все изготовители старинной мебели и покупатели ее, изготовители всех вещей, которые должны казаться тем., чем они на самом деле не являются, любители всяческого уродства, не все грешники, но те, кто грешит ради подлой выгоды, соблюдая границы общественного положения. А в другом лагере — люди с лопатами, люди, близкие к земле, и естественные, как урожаи, солдаты и моряки, патриоты, не политические деятели, обычные рабочие, а не лидеры профсоюзов, полицейские, короли, и все (хотя список, к счастью, слишком длинен), делающие свою работу хорошо ради работы, а не ради того, чтобы продать результат по неправедной цене первому же неосведомленному клиенту. К этому же разряду принадлежат поэты. И все такие люди должны держаться вместе, чтобы сопротивляться лжи, которая распространяется по всему миру — поддельное знание, поддельные вещи, поддельная еда.

Грубый мореплаватель может ничего не знать о поэте, но они связаны друг с другом — работой, которую оба делают хорошо и которая отделяет их от скупых изготовителей лекарств от кашля и членов кабинета министров, которые умеют отвечать «утвердительно».

И среди этих людей поэты должны стать лидерами; ибо из всех материалов, с которыми работают люди, мечты — самый сложный, и создатель идей — глава всех тружеников, ибо он сумеет из ничего сотворить то, что может остановить плач ребенка или привести целые народы к постижению возвышенных вещей. Ибо что такое — быть поэтом? Это значит обнимать единым взглядом всю славу мира, видеть красоту во всех ее формах и проявлениях, чувствовать уродство подобно боли, негодовать на заблуждения других так же решительно, как на собственные, знать человечество так, как другие знают отдельных людей, знать Природу, как ботаники знают цветок, считаться глупцом, слышать в минуты просветления ясный голос Божества.


Дансени


Перейти на страницу:

Похожие книги

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Призвание варягов
Призвание варягов

Лидия Грот – кандидат исторических наук. Окончила восточный факультет ЛГУ, с 1981 года работала научным сотрудником Института Востоковедения АН СССР. С начала 90-х годов проживает в Швеции. Лидия Павловна широко известна своими трудами по начальному периоду истории Руси. В ее работах есть то, чего столь часто не хватает современным историкам: прекрасный стиль, интересные мысли и остроумные выводы. Активный критик норманнской теории происхождения русской государственности. Последние ее публикации серьёзно подрывают норманнистские позиции и научный авторитет многих статусных лиц в официальной среде, что приводит к ожесточенной дискуссии вокруг сделанных ею выводов и яростным, отнюдь не академическим нападкам на историка-патриота.Книга также издавалась под названием «Призвание варягов. Норманны, которых не было».

Лидия Грот , Лидия Павловна Грот

Публицистика / История / Образование и наука