30-го августа послѣдовалъ Высочайшiй рескриптъ на имя намѣстника Царства Польскаго, съ препровожденiемъ пяти Высочайшихъ указовъ: 1, О начальныхъ училищахъ въ Царствѣ Польскомъ; 2, О женскихъ гимназiяхъ и прогимназiяхъ въ Царствѣ; 3, О русской гимназiи въ Варшавѣ; 4, О нѣмецкомъ евангелическомъ училищѣ въ Bapшавѣ, и 5, Объ учрежденiи учебныхъ дирекцiй. Въ рескриптѣ выражена Высочайшая воля продолжать и развивать тѣ коренныя преобразованiя въ Царствѣ Польскомъ, начало которымъ положено указами 19-го февраля нынѣшняго года, и желанiе "полнаго обновленiя гражданскаго быта въ Царствѣ", безъ чего "невозможно обезпечить въ будущемъ правильное и точное развитiе края". Въ этихъ благихъ видахъ и изданы настоящiя постановленiя, имѣющiя предметомъ — улучшенiе системы народнаго образованiя въ Царствѣ Польскомъ.
Независимо отъ содержанiя указовъ, въ самомъ рескриптѣ между прочимъ предписано намѣстнику: войдти въ соображенiе о скорѣйшемъ по возможности преобразованiи главной школы въ
Чтобы вполнѣ уяснить духъ предстоящаго преобразованiя училищъ въ Польшѣ, приводимъ слѣдующiя слова рескрипта: "предоставляя польскому юношеству возможность обучаться на его природномъ языкѣ, надлежитъ вмѣстѣ съ тѣмъ принять во вниманiе, что населенiе Царства состоитъ изъ лицъ принадлежащихъ къ разнымъ племенамъ и вѣроисповѣданiямъ. Каждое изъ нихъ должно быть ограждено отъ всякаго насильственнаго посягательства, и въ этихъ видахъ необходимо между прочимъ озаботиться объ образованiи отдѣльныхъ для каждой народности училищъ, а въ школахъ общихъ, особенно-же низшихъ, ввести обученiе на природномъ языкѣ большинства населенiя, т. е. или на польскомъ, или на русскомъ, или на нѣмецкомъ, или-же на литовскомъ, смотря по мѣстности и происхожденiю жителей. Задача Россiи въ отношенiи къ Царству Польскому должна заключаться въ полномъ безпристрастiи ко всѣмъ составнымъ стихiямъ тамошняго населенiя".
Эти слова привели въ раздумье московскую газету, отличающуюся осторожностью, направленною къ охраненiю интересовъ русской народности. Она замѣчаетъ, что въ Польшѣ почти нѣтъ такихъ мѣстностей, которыя были-бы сплошъ заняты русскимъ или нѣмецкимъ населенiемъ, а вездѣ они находятся къ сильной примѣси съ населенiемъ польскимъ. Поэтому для большинства общихъ училищъ господствующимъ языкомъ долженъ сдѣлаться польскiй; основывать-же особыя училища по народностямъ, меньшинству общества будетъ вѣроятно тяжело. Это обстоятельство внушаетъ московской газетѣ опасенiе, чтобы благая мысль о "полномъ безпристрастiи ко всѣмъ составнымъ стихiямъ населенiя" не осталась безъ осуществленiя. "Можно опасаться, говоритъ она, что теперь усилiя поляковъ будутъ направлены къ тому, чтобы отклонять сельскiя общества польскихъ крестьянъ отъ желанiя учиться чтенiю и письму по-русски, и напротивъ — чтобы понуждать русскихъ, литовцевъ и другихъ, учиться по польски". Въ отклоненiи этой польской пропаганды газета всю надежду возлагаетъ на дѣятельность русскихъ властей въ томъ краѣ, приглашая ихъ — не упускать изъ вида общаго духа указовъ 30-го августа.
Если уже раздѣлять эти опасенiя, то намъ кажется недостаточно возлагать всю надежду исключительно на одни мѣстныя власти. Нельзя-же забывать, что призванiе мѣстныхъ властей — вникать во всѣ законныя потребности края и содѣйствовать удовлетворенiю этихъ потребностей въ той мѣрѣ, въ какой ожидаетъ того отъ нихъ мѣстное общество. Но мы увѣрены, что присущiй въ Польшѣ русскiй элементъ земства на столько одушевленъ воспоминанiемъ недавнихъ событiй и на столько внутренно-силенъ своей самобытностью, что ни какъ не допуститъ себя подчиниться польской пропагандѣ. И въ такомъ только случаѣ святою обязанностью мѣстныхъ властей будетъ содѣйствовать собственнымъ усилiямъ русскаго элемента въ его разумной борьбѣ; безъ этихъ-же усилiй со стороны общества, одни формальныя распоряженiя властей только ввели-бы насъ въ заблужденiе на счотъ ихъ дѣйствительныхъ результатовъ.