Через час шатер Болтона превратился в какой-то шумящий, поющий и пьющий улей. Он сам за прошедшее время успел принять ванну и смазать мазью многочисленные ушибы и синяки. Серьезных травм удалось избежать, но это не значило, что он чувствовал себя полностью здоровым.
Около входа играли арфист, скрипач и флейтист. Их нанял кто-то из друзей, и они без устали пели песни. Множество рыцарей приходили и поздравляли его с победой. Большую их часть он видел впервой. Кто-то откровенно пытался подольститься, но так же часто заходили по-настоящему честные и благородные люди, которые открыто радовались его победе. В частности, именно такими оказались Андор и Робар Ройсы, а так же Патрек Маллистер. Со многими из них Домерик общался, и почти с каждым выпил по чаше вина. Неудивительно, что он порядочно окосел. Друзья его всячески поддерживали и тоже пили. Они рассказывали, смеялись, что-то объясняли… Было невероятно весело и шумно.
Он сидел, прислонившись спиной к одной из опор и с улыбкой наблюдал за друзьями. Какое-то странное, ранее неизвестное чувство шевельнулось в сердце. Он пытался нащупать его, подобрать слово, а оно все ускользало. Мешали посторонние люди и усталость. Но он собрался. И слово вспыхнуло и родилось. Честь. Вот как оно звучало. Честь! Вроде так просто и незамысловато, но, сколько за ним стояло. И верность, и правдивость, и сострадание, и готовность пожертвовать жизнью, и щедрость, и великодушие, и отвага… Все это честь.
Был ли он таким, чтобы соответствовать этому слову? Нет, конечно. Он лишь иногда, чаще всего спонтанно, делал что-то, что можно было хоть как-то соотнести с честью. Но теперь кое-что изменилось. Или нет?
Парень нахмурился, когда подумал о том, как новое понимание сможет соответствовать планам отца по возвеличиванию Дредфорта. И тому, что он сам ему обещал.
А потом вновь обретенное слово словно погасло и спряталось. Затаилось до времени. Сейчас стоило просто отдыхать и радоваться победе.
В шатер заглянули отец и лорд Редфорт. Старший Болтон лишь сказал одно короткое слово «молодец», да положил руку на плечо и заглянул в глаза. Но он так это произнес, что Домерик понял, что им гордятся.
– Рик, да ты силен! – еще раз похвалил Микель. – Жаль, что меня сбил на землю Красный жрец. Было бы здорово сойтись с тобой в самом конце.
– Да, и я бы от такого не отказался, – согласился Домерик.
– Знаешь ли ты, что финал общей схватки уже успели прозвать «битвой трех красных»? – поинтересовался Рисвелл.
– Занятно. Неужели, правда?
– А то. Ты же, считай, вошел в историю.
Вечером, на общем пиру Болтон чувствовал себя счастливым и довольным. Многие дамы смотрели в его сторону, и он был явно одним из героев вечера.
К тому же сердце грело, что заняв первое место, он заработал приз в размере двадцати тысяч золотых драконов. Домерик с трудом представлял себе истинный масштаб данной суммы. Он неплохо считал, но понять, сколько же весят эти драконы, так и не сумел. В его голове просто вставала гора золота. Все плыло. Мир казался добрым и прекрасным.
– Завтра ты получишь целый табун золотых драконов, Рик! – так сказал ему Рисвелл. – Целый, мать его, табун. Это что-то невероятное.
Уже ночью они вернулись в шатер и веселье продолжилось. Русе Рисвелл пропал на час, а когда вернулся, то привел трех девушек. Две выглядели очень даже ничего, а третья казалась настоящей красавицей. Во всяком случае, на его основательно подпитый взгляд.
– Это Бона, Сэнди и Ия. Знали бы вы, парни, с каким трудом мне удалось их найти! – хвастался Русе. – В Королевской Гавани все девки расписаны на неделю вперед! Да, милые леди?
– Ваша правда, милорд, – сказал одна из них, темненькая и кареглазая.
– Но наша хозяйка, когда узнала, что мы попадем к победителю, отменила предыдущий заказ, – ответил вторая.
– Красавец, Русе, – одобрил Микель. Он сидел на кресле, раздетый по пояс. В одной руке Редфорт держал кинжал с нанизанной на него половинкой тушеного зайца, от которого периодически откусывал. А другой рукой небрежно придерживал внушительный кубок с вином.
– Победитель выбирает первый, – насмешливо поклонился Русе. – Твое право, Рик. Советую взять Ию. Ее все прозывают Леденцом. Знаете, за что?
Русе явно хотел услышать вопрос и Болтон решил ему немного подыграть.
– За что? – спросил он.
– За ее невероятные способности, – он заржал и оглядел их всех. – Рик, она так отсасывает, что ты из сапог выпрыгнешь!
– Похвальное умение, – ответил Болтон, изо всех сил пытаясь сохранить невозмутимость, в то время как все вокруг буквально покатились со смеху.
Ия – гибкая и стройная – подошла к нему и присев на колени, засмеялась, когда парень запустил руки ей под корсет.
– С места в галоп, Рик, – услышал он довольный голос Русе.
И когда Ия расстегнула ему ремень и принялась оправдывать свое прозвище, Рик признал, что кузен ни словом не солгал, оценивая девушку.
Утром слуга лорда Бейлиша нашел их и попросил прийти в Красный замок, забрать призовые. Болтоны взяли людей и отправились в гости к мастеру над монетой. Домерик шел прихрамывая.