Читаем Наши параллели полностью

Я обошла Полин и пошла к углу, чтобы подобрать книгу. Я присела на корточки, проверяя целая ли книжка или нет. К счастью, она никак не пострадала.

— Они бы обрадовались. — гордо усмехнулась девушка за моей спиной. — Потому что я ходила к Его Величеству всё это время.

Моё сердце пропускает удар, лицо бледнеет, а из лёгких пропадает воздух. Я начала задыхаться, едва не уронив книгу из рук. Грудную клетку словно кто-то сильно сжимал в тисках. У меня даже в мыслях не было, что она могла спать с Раймондом. Я вообразила себе сказку, где всё будет так, как я захочу, но в итоге получила нож в спину. Если я раньше, словно парила над землёй от радости, то теперь мои крылья вырвали, и я стремительно лечу вниз. Я сильно сжимаю губы, стараясь не выдавать своё состояние. Я вспомнила сегодняшний допрос. Убивает не падение, а приземление. У меня ещё есть все шансы взлететь, ну или хотя бы зацепиться за что-нибудь пока я не разбилась. Я поднимаюсь на ноги, и высоко подняв подбородок, поворачиваюсь обратно к соседке. Та стоит с улыбкой чеширского кота на лице.

— Не хочу тебя расстраивать, дорогая, но ты уже почти месяц ночуешь в комнате. — я пытаюсь говорить ровным голосом. — А это значит, что ты наскучила королю и больше ему не нужна.

Теперь моя очередь наблюдать, как мучается Полин. Самодовольной улыбки на её лице и след простыл. Она, конечно, быстро пришла в себя, но мне хватило и тех секунд, чтобы понять, что я её задела.

— А если я беременна? Ты не подумала об этом? — она всё ещё пыталась унизить меня, самоутверждаясь.

— И что? Вряд ли Его Величество жениться не тебе. Поэтому отправят тебя в другой дворец, где ты тихонько родишь себе бастарда. — я подошла к своей кровати, положила книгу, и решив, что не хочу больше здесь оставаться, направился к входной двери.

Последнее слово осталось за мной. Выходя из комнаты, я не разу не обернулась. А всё было бы сейчас нормально, не открой Полин свой поганый рот. Я бы преспокойно сидела бы за чтением, отвлекаясь от происходящего во дворце. Ведь я не хотела с ней ругаться. Но и позволять этой девушке вытирать об себя ноги я тоже не могла. Мне срочно нужно проветриться и успокоиться иначе я точно брякнусь в обморок. Походя мимо лестницы, ведущей в подвал, я услышала чей-то крик, разрывающий душу. Я остановилась и прислушалась. Вопли не прекращались, и я предположила, что там вполне могут кого-то сейчас пытать. Например, де Клейнта, чтобы тот признал свою вину. Я больше не смогла выносить эти звуки и поспешила убраться прочь. Я бы очень хотела сейчас заснуть, чтобы оказаться в Хьюстоне, где всё более-менее. По крайней мере, меня не пытаются там убить и нет дворцовых интриг. Хотелось позвонить Тео и поговорить с ним, а потом пойти в кафе с Калебом и Зои, наблюдая как они вечно переговариваются друг с другом.

Глава 15.

━━━━➳༻❀✿❀༺➳━━━━

Я сидела в конюшне, укутавшись в плащ. Кто бы мог предположить, что когда-нибудь спокойствие я найду именно в этом месте. Первым делом я собиралась пойти в библиотеку, ведь там так тихо, но побоялась встретить Раймонда или кого-то ещё, поэтому я незаметно для себя забрела сюда. Несмотря на холод и не самый приятный запах, я смогла отчистить мысли. Ржание лошадей, к моему удивлению, успокаивало меня.

Я погладила бархатный нос гнедой лошади. Глубокие карие глаза коня глядели на меня, густой пар выходил из его ноздрей, а я задумчиво смотрела куда-то сквозь животное. Недалеко от меня послышались шаги, и первым моим порывом было быстро куда-нибудь спрятаться, но я осталась стоять на месте, едва шелохнувшись. Я боялась, что это мог быть Раймонд. Но в любом случае, я не смогу избегать его вечно и рано или поздно мне придётся с ним поговорить… Если он вообще станет слушать. Я повернула голову на звук, и к моему несчастью, в конюшню зашёл герцог Бедфорд. Я всего лишь молча склонила перед ним голову, присела в книксене, а потом отвернулась к лошади.

— Так и будете молчать? — раздался его голос где-то далеко за моей спиной.

— Мне стыдно перед вами.

— Вы напуганы и это весьма понятно, но в этом нет ничего постыдного. — сказал мужчина, и обернувшись, я увидела, что он заходит в денник к серому коню. — Вас можно понять.

— Думаете, нужно было сказать раньше? — с болью в сердце спросила я, наблюдая за Бедфордом.

— Нет. — он отрицательно покачал головой. — Вам, вероятнее всего, не поверили бы. А сегодня вы держались просто замечательно. Роберт Линн был в восторге от вашей выдержки.

— Благодарю. — я на секунду задумалась, а потом спросила то, что меня тревожило уже очень давно: — Милорд, скажите, что будет с Её Величеством и сэром де Клейнтом?

— Де Клейнт пока не признал своей вины, но Его Высочество уже почти вытянул из него всё что нужно. А как только мы получим признание, то их обоих отправят в Тауэр, где приговорят к казни.

— Королеву казнят? — в горле застрял ком, дыхание спёрло.

— Верно. — мужчина вышел из денника, закрывая дверцу за собой.

— А как же ребёнок?

— Он никак не связан с королевской семьёй, соответственно, никому до него не будет дела.

Перейти на страницу:

Похожие книги