— Так дочка… — начала я.
— Что ты там бормочешь, какая я тебе дочка? — накинулась на меня Веридика. — А вы еще кто такие? Поезжайте своей дорогой!
— Что-то голос у дочки твоей больно пронзительный, — сказал второй из четырех всадников, подъезжая к нам ближе, — и выражается она больно по-взрослому. А там в повозке кто, говоришь?
Я промолчала. Этот второй был магом, как и остальные двое. Глупая девчонка снова испортила все и провалила весь мой тщательно продуманный план.
— Сдается мне, друзья, что мы нашли своих беглецов. Видите, маг их в телеге спит? Мы то недоумевали, куда они подевались, как он вообще устоял против нашей атаки, а их тут, оказывается, трое! Видать девчонки его из укрытия вытащили, да еще вон как далеко забраться умудрились.
Пока он разглагольствовал, демонстрируя товарищам свой ум, я придвинулась ближе к телеге. Пусть себе убивают эту дурную принцессу, я бы сейчас сама ее придушила. Вот за Альтара буду стоять до последнего, так просто я его не отдам.
— Ну что, сами на лошадок сядете или нам вам помочь? — продолжал издеваться второй маг.
— Мне интересно, — подал голос третий, — а как они внешность изменили, магией тут даже не веет.
— Придумали что-то, сейчас мы у них и узнаем. Ну что, милые, расскажете?
Принцесса наконец-то замолчала, осознав, в какое положение мы попали. И передвинулась ко мне, встав рядом с телегой.
— Что с ними разговаривать? — произнес дикарь, — оглушайте, да и повезем господину. Он уже вконец на нас осерчал.
Маги закатали рукава и выстрелили в нас заклинанием оглушения, чем-то напоминающим со стороны голубоватую сеть. Я его отразила, выбросив обе руки вперед.
— Что ты не помогаешь? — прошипела я принцессе.
— Я все заклинания позабыла, — простонала она.
Кто бы сомневался! 'Наверное, не знала, а потом еще и забыла!' — захотелось крикнуть мне, только сейчас было не время для ссор.
— А баба-то магиня! — присвистнул первый маг. — Давайте, ребята, тут нам троим работы минут на пять.
Они встали небольшим полукругом, не приближаясь при этом к телеге, и снова выпустили заклинание. Я опять отразила, но руки задрожали и по лицу потек пот. Как Альтар стоял против восьмерых, да еще пока камень вытягивал силы? Сколько же смогу продержаться я? Маги предприняли еще одну безуспешную попытку, а потом старший из них крикнул дикарю:
— Ну что ты сидишь, глупец, хватай свой нож да разберись с этой дурой, пока мы на тебя щит поставим.
Дикарь спрыгнул с лошади и, пригнувшись к земле, направился в нашу сторону. Маги сыпали заклинаниями, не позволяя мне отвлечься, а первый прикрывал дикаря щитом. Я поняла, что через щит мне не пробиться, пока те двое держат меня на прицеле, но умирать таким вот образом совсем не хотелось, хоть одного да достану.
В следующий момент, когда дикарь был уже совсем близко, я отразила щитом пару голубых шаров и, опустив его на мгновение, выпустила из ладоней синюю молнию, направив ее в первого мага и вложив всю ненависть в этот удар. Маг даже крикнуть не успел, он не ожидал заклинания и то достигло своей цели. В следующее мгновение я едва смогла вновь закрыться щитом, но отбиться от прыгнувшего ко мне с ножом дикаря уже не успевала. Время словно замедлилось: рядом взвизгнула упавшая ничком принцесса, а я сквозь голубое мерцание щита разглядела искаженное яростью лицо убийцы и блеснувший в его руке кончик острого кинжала, который прижался к моему горлу, царапая и прокалывая кожу. В тот же миг дикаря отбросило от меня неведомой силой и он упал, напоровшись на собственный нож. Та же волна снесла с ног магов, которые не успев подняться, были сражены синей молнией. Я даже дыхание перевести не успела, как меня подняли за плечи и втащили в повозку:
— Лея!
На меня смотрели полные тревоги родные глаза Альтара, моего замечательного очнувшегося Альтара, который снова спас меня.
— Ты как? Цела?
Я смогла только кивнуть. В горле стоял комок, меня душили слезы, я не могла вымолвить ни слова.
— Лея, — прошептал Альтар, крепче сжимая мои плечи руками.
Я едва сдержалась, чтобы не приникнуть к мужскому плечу и вволю поплакать на нем. Только сейчас поняла, в каком диком напряжении находились все эти дни, боясь не успеть, боясь попасться преследователям, боясь потерять его. Как же хорошо переложить теперь это бремя на диора и понять, что я снова под защитой.
Внезапно откуда-то снизу раздался стон, и Альтар, отвлекшись от меня, посмотрел в ту сторону, а после выпрыгнул через бортик телеги и наклонился. Я обратила внимание, что от этих действий его слегка пошатнуло. Пробуждение вышло на славу! Едва очнулся, как снова пришлось применить сильную магию. Я услышала его голос и перегнулась через край, взглянуть, что происходит. Диор сидел на корточках перед девочкой-принцессой и недоуменно ее рассматривал.
— Веридика? — спросил он у плачущего создания, на что принцесса громко шмыгнула носом.
— Вы изрядно помолодели, — сказал он, поднимая голову и вглядываясь в мое лицо. — Лея, ты выглядишь старше, а я сперва и не заметил. Что это, маскировка?
— Это зелье.