Читаем Наслаждение (СИ) полностью

- То есть… Примерно в тот же промежуток времени, когда я сбежала в пограничье, - говорю скорее сама себе, но Франкур все равно слышит.

- Не просто в тот же промежуток времени, а в тот же самый день. Господин даже думал поначалу, что это ты была причастна к смерти его родителей.

- Как он мог такое подумать? - в ужасе восклицаю я. - Я бы… Да я бы никогда!..

Франкур лишь пожимает плечами, лицо его остается беспристрастным.

- Он был раздавлен вестью о смерти близких людей, а тут еще и ты сбегаешь из-под носа. Близкий человек, ратующий за защиту огневиков и исчезающий в день гибели семьи господина Ставинского. Что ещё мог подумать человек, убитый горем и оставшийся в полном одиночестве?

Я даже не знаю, что сказать. Пытаюсь себя мысленно поставить на место Эдгара и понимаю, что, возможно, сама бы посчитала себя предательницей, сбежавшей от правосудия, при таких-то обстоятельствах. Но я бы никогда, ни за что не причинила бы вреда ни Эдгару, ни его семье! Как бы меня ни тревожили его намерения захвата всего Шаренхола, как бы я ни желала его остановить, но я никогда бы не стала ему вредить. Я разведчик, боец, но не убийца и не сумасшедший мститель! И я… Я испытывала к нему слишком сильные чувства…

- И что он, все еще считает, что я причастна к гибели его родителей?

- Не думаю. Господин довольно быстро нашел виновных и расправился с ними, там был виноват целый клан фениксов.

- Битва при Хогвилле, - протягиваю я, вспоминая некоторые особо ужаснувшие меня эпизоды из деяний Ставинского. - Это об этом речь?

- Да-да, об этом. Господин тогда велел сравнять весь Хогвилл с землей.

Я помню, да… От городка действительно камня на камне не осталось. В прямом смысле того слова: там теперь красуется большая равнина, поросшая зеленой травой, и даже намёков на былое великолепие кирпичных домов больше нет.

- Ты тоже принимал участие в той битве? Откуда ты знаешь столько подробностей?

Франкур кивает, внеше оставаясь все таким же спокойным. А меня вот начинает потряхивать от волнения.

- Я давно служу у господина Ставинского и был его помощником еще в ту пору, когда он только задумывался о смещении императора с престола. Очень много вещей происходило на моих глазах, так что мне известно довольно много фактов из жизни господина.

- Полагаю, за эти знания многие огневики душу бы продали…

- Полагаю, что так. Именно поэтому за последние пару лет я ни разу не покидал территорию поместья, - ухмыляется Франкур.

Я хмурюсь, нервно подергивая кружевные манжеты платья. Мне совсем не нравится все, что я сейчас слышу.

- Ты же не по своей воле тут сидишь, верно?

- Я всего лишь выполняю приказы господина.

- Любые?

- Абсолютно любые. Я обязан господину жизнью и всем, что у меня есть, так что готов беспрекословно выполнять любую его просьбу.

А вот это очень интересно.

- Что значит - обязан жизнью?

- В детстве у меня было тяжелое заболевание, вылечить его у моей семьи не получалось. Они отдали меня в лабораторию Ставинского, который предложил им экспериментальные разработки по восстановлению здоровья, он как раз искал таких безнадежных ребят вроде меня, кому уже нечего было терять. Ну и как видишь, - Франкур улыбается так широко и безмятежно, в глазах его вместо привычной прохлады появляется какое-то тепло, - я выздоровел и согласился дальше принимать участие в опытах. Мою природную магию удалось развить настолько, что мне и не снилось… Удивительное преображение и чудесное спасение. Я бесконечно благодарен господину за данный мне шанс начать жизнь с чистого листа и поддержу его в любых начинаниях.

Стою как громом пораженная, хватая ртом воздух. Этой информации для меня сейчас слишком много, она просто не умещается в моей многострадальной голове. Никогда не смотрела на поведение Ставинского с такой стороны и сейчас порядком огорошена. Все еще не считаю, что услышанное оправдывает некоторые дикие выходки Эдгара, но во всяком случае поясняют довольно многое.

Мог ли он в какой-то момент просто не выдержать всего стресса и решить, что гневом можно заглушить боль? Пожалуй, что мог…

- А почему он не говорил мне про свою семью? Я… Думала, что они живы…

- Не знаю, - пожимает плечами Франкур. - Об этом тебе следует спросить у него напрямую. Но вообще говоря… разве это что-нибудь изменило бы?

- Да… Нет… Не знаю, - выдыхаю я. - Кажется, я окончательно запуталась…

- То-то же. Подозреваю, что господин тоже порядком запутался. Неплохо бы вам вместе разобраться с этими морскими узлами, - весело добавляет Франкур и уточняет:

- Ну что, ты разобралась с фото? Мы можем идти?

Медленно киваю, прижимая к груди один из фотоальбомов, который хочу потом показать брату. На сердце поселился здоровенный такой камень, целый булыжник. Ну и что мне теперь с ним делать?



Глава 23. Достать со дна



- Госпожа!

Базилио врывается в комнату и чуть не влетает мне в голову, я еле успеваю сделать шаг в сторону. Не хотелось бы сталкиваться с материей элементаля, ощущения, прямо скажем, не из приятных. Как будто окунаешь в студенистую жижу.

- Что-то случилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги