Читаем Наслаждения герцога полностью

— Ох, какая ты чудесная! Ты лучшая сестра на свете! И не волнуйся, твоей соломенной шляпке ничего не угрожает!

Клер со смехом выгнала обеих из комнаты.

Когда стихли их шаги и радостные звонкие голоса, она снова взялась за письмо. Разгладив листок, она перечитала слова, задержавшись на самом важном абзаце.

«…надеюсь возобновить наше знакомство. Если Вам удобно, я нанесу Вам визит через две недели, считая с этого дня. Я позволил себе оповестить о своих намерениях также и Вашего отца. Желаю Вам здравия и доброго настроения.

До встречи.

Искренне Ваш, Клайборн».

Две недели! Всего лишь четырнадцать дней — и Эдвард Байрон будет здесь.

Герцог едет, чтобы предъявить права на свою невесту.

«Ты ведь знаешь, что не обязан этого делать».

Эти слова продолжали крутиться в голове Эдварда Байрона, десятого герцога Клайборна, все то время, пока его двуколка, запряженная парой прекрасных коней, катилась по дороге, ведущей к поместью графа Эджуотера.

«Очень даже обязан», — отвечал он на это, почти не замечая зимних пейзажей, открывавшихся по обе стороны дороги.

Он стремительно приближался к цели своего путешествия.

— Ты ведь понимаешь, милый, что совершенно не обязан считать себя связанным той помолвкой, — сказала ему мать несколько дней назад, узнав о его решении выполнить давнее обещание. — Это сделал твой отец, и я никогда этого не одобряла. Как бы я ни любила моего дорогого Роберта, я должна сказать, что он, был не прав, принудив двоих детей к такому договору.

— Мне тридцать три года, мама, — ответил Эдвард, — и я уже не ребенок. Я знаю, что делаю.

— Правда? — спросила она негромко, и в ее ясных зеленых глазах отразилась явная тревога. — А как насчет этой девушки? Как насчет леди Клер? Даже спустя столько лет вы двое практически не знакомы. Сколько раз ты вообще с ней виделся? Один? Два?

— Три, — уточнил он, решив не добавлять, что первый раз они были детьми, а в последний ей было шестнадцать.

— Умоляю тебя хорошенько поразмыслить, перед тем как действовать, — не успокаивалась Ава Байрон. — Подумай, о том, как это отразится не только на твоей жизни, но и на ее жизни тоже!

Он размышлял об этом, по правде говоря, очень много. В последние несколько месяцев он обдумывал все преимущества и недостатки этого брака.

Мальчишкой он восставал против самой мысли о такой женитьбе. Юношей он предпочел вообще игнорировать эту помолвку. Но сейчас, став зрелым мужчиной, он понял, что стояло за поступком отца. И в итоге решил, что его отец был прав: леди Клер Марсден станет для него самым логичным и удобным выбором.

Во-первых, у нее прекрасная родословная. Она хорошенькая и, насколько он мог судить по прошлым впечатлениям, воспитанная и послушная, хоть и немного стеснительная. Она прекрасно держится, и ее с детства готовили исполнять все те обязанности, которые должны будут лечь на герцогиню. Ему сообщили, что у нее прекрасное здоровье, так что она сможет родить ему крепких сыновей.

В ответ он обеспечит ей приятную жизнь — и даже больше, чем просто приятную: ведь он один из самых богатых людей страны. С ним она никогда ни в чем не будет нуждаться.

А что касается любви… Он не сомневался в том, что с привычкой придет приязнь. А если нет? Ну что ж: их существование будет ничуть не хуже того, какое ведут большинство супружеских пар высшего общества.

Конечно, двое его младших братьев недавно влюбились, и их семейная жизнь получилась чрезвычайно счастливой. По его мнению, Кейд и Джек чертовски везучие люди. Или же чертовски глупые, потому что, несмотря на все свое восхищение их избранницами, он сомневался в том, что ему захотелось бы, чтобы его благополучие настолько зависело от другого человека. Надо ведь полностью открыть свое сердце и мысли и дать ей невероятную власть над ним.

Нет. Раз титул требует того, чтобы он женился, то его вполне устроит леди Клер. Этого желал его отец. Этого продолжает желать ее отец. И этого требует его долг.

Что до самой Клер, то, по его мнению, не было бы слишком большим самомнением счесть, что он всегда ей нравился. Судя по ее явной симпатии к нему, когда она была девочкой, а также потом глубоко заинтересованным взглядам, которые она бросала на него во время их последней встречи, она должна быть вполне готова согласиться на этот долгожданный брак, и даже с немалой радостью.

Остановив экипаж перед внушительным тюдоровским особняком графа, он вдруг понял, что очень скоро сможет это узнать.

— Он приехал, приехал! — услышала Клер возглас Нэн за дверью, и тут же взволнованная сестра ворвалась к ней в спальню.

Элла зашла куда более медленно, но и на ее лице отражалось возбуждение.

— Герцог сейчас с папенькой, — добавила Нэн. — Маменька сказала, чтобы ты выходила в гостиную как можно скорее, чтобы ему не пришлось дожидаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Байроны из Брэйборна (Byrons of Braebourne - ru)

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы