Читаем Наследие полностью

— Думаешь, я мог бы получить ваши номера? — спросил он.

Она покачала головой.

— Ни за что, — она слабо улыбнулась ему и села за руль. Они уехали, я ощущала их недовольство, изумление и волнение из — за Тревора. Только он мог вызвать у девушки сразу три эти эмоции.

Тревор прошел к машине, быстро скрыл недовольство и посмотрел на штаны Дастина.

— Что с тобой произошло?

— Ничего, — ответил Дастин, проводя рукой по волосам.

— Ладно, — Тревор таращился, — надеюсь, спички сегодня не потребуются, а то тебя поджарит заживо.

— Спасибо, Тревор, — пробормотал Дастин, чуть хмурясь.

Джек покачал головой.

— Не говори правду в следующий раз, когда знакомишься с девушками.

Я кивнула.

— Ты отпугнуть их пытался?

Тревор нахмурился.

— Они не узнали просто красавца.

— Или они увидели глупого и убежали, — возразила я.

Тревор указал на меня.

— Тебе повезло, что мне нечего сказать.

Я рассмеялась.

— Ага, — я закатила глаза и посмотрела на часы Джека. Десять утра. Нужно было спешить. Джек проследил за моим взглядом и залез в машину.

Дастин закончил заправлять машину и сел рядом с Джеком. Мы с Тревором забрались назад, Джек отъехал от заправки.

Мы добрались до дома, где якобы был полтергейст. Видения Тревора бывали неверными. Я думала, что Тревор их не так понимал, и Джек с Дастином часто сражались с другими существами. Например, полтергейст мог оказаться существом или демоном. С Тревором не угадаешь.

Дом выглядел старым, на его починку ушло бы состояние. Черепица опадала, краска на деревянных стенах облупилась. Лозы покрывали бок, окна на втором этаже были забиты досками. Разрушающиеся дома у нас в Бэйонне выглядели роскошью по сравнению с домом перед нами. Я не представляла, кто там жил. Был ли там хоть кто — то? Машина перед домом указывала, что был.

Джек остановил машину у обочины улицы. Дом был в пригороде Северной Каролины. Я думала, что странно, что полтергейст выбрал дом в районе, где жили семьи. Его могли обнаружить, и, конечно, он должен был знать, что за ним придут семьи Винтеров и Челси.

Парни переоделись в призванные деловые костюмы в машине, оставили меня надеть черное платье, чтобы соответствовать. Мы приняли должный вид и пошли к дому. Джек прозвонил в дверной звонок и пригладил костюм руками.

— Здравствуйте, — ответила на звонок женщина за тридцать. Ее волосы были жирными, ниспадали ниже плеч. Что — то говорило, что она давно не была в душе. Я заметила, что она держит малыша. Отлично, придется защищать ребенка. Будет вдвое сложнее.

— Здравствуйте, — вежливо ответил Джек с теплой улыбкой. — Мы из «Безопасности домов» и хотели задать пару вопросов, если можно, — Джек показал ей значок нужного отделения. Я уже говорила, что брат — призыватель — это удобно? Каждый раз, когда мы изображали кого — то, мы нарушали закон. Дастин понимал это, судя по эмоциям. Он не считал, что результат нужно было достигать всеми методами, но терпел, ведь угроза была невинным жизням.

— Ладно, — сказала она. Черные костюмы помогли. Одна игра не приносила результат. — Проходите и садитесь там, — она указала на маленькую гостиную. Все мы выглядели старше, чем были. Хоть Джеку было двадцать один, он мог сойти за двадцатипятилетнего. Это касалось и остальных. Мы могли добавлять себе года четыре. Многие так могли. Думаю, после восемнадцати возраст становился неуловимым до тридцати. Но так я думала.

Женщина ушла, чтобы уложить ребенка в кроватку в другой комнате, мы остались одни. Джек повернулся к Дастину.

— Как ее зовут?

— Мария Кристиансон, — прошептал Дастин. — Есть муж по имени Том, но он на работе.

Мария вернулась в гостиную, длинные темные волосы падали на лицо. Ее чувства захлестнули меня, посылая дрожь по спине. Под глазами Марии лежали темные круги. Или ребенок мешал спать, или что — то еще.

— Итак, — Мария села напротив нас с радионяней в руке. — Зачем пожаловали?

— Нам нужно задать пару вопросов насчет безопасности этого дома, — объяснил Джек.

Мария утомленно выдохнула.

— Кроме очевидного, проблем нет.

Дастин вскинул брови.

— Очевидного?

Мария издала нервный смешок.

— Посмотрите на это место, — она оглянулась на почти сломанную лестницу. Мебель была новой на вид, выглядела дорого. Я не понимала, почему у них не было дома лучше. — Он разваливается. Рукомойник на кухне не работает, сверху все время хлопают двери, все падает. Это сводит меня с ума, — закончила она.

— Почему вы тогда купили этот дом? — спросил Тревор. Дастин ударил его в бок.

Мария посмотрела на потолок. Обои отклеивались вдоль него.

— Том, мой муж, хотел починить дом. Он увидел этот, решил взять, но он не сидит тут сутками. Он всегда на работе, ему не приходится тут быть.

— Собирать налоги — тяжелая работа, — отметил Дастин.

Мария опешила от того, что он знал о работе ее мужа, а потом вспомнила, откуда мы были, и слабо кивнула.

Я ощущала две эмоции в своем теле — страх ребенка и гнев разъяренного духа. Ребенок заплакал в рации в руке Марии.

— Простите, — Мария встала. Мы тоже вскочили.

— У нас хватает информации, — объяснил Джек. — Спасибо, что приняли, миссис Кристиансон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винтер Челси

Похожие книги