— Также важно отметить, что некоторые из ваших воспоминаний будут казаться очень абстрактными, — тихо добавил мистер Форкл, — учитывая то психическое состояние, в котором вы находились, когда все произошло. И у вас все еще будут пробелы, которые вам нужно будет заполнить, так как довольно много произошло после того, как я отключил вас обеих. И хотя я сделаю все возможное, чтобы ответить на ваши вопросы, пожалуйста, имейте в виду, что есть некоторые вещи, которые я не смогу объяснить… не потому, что что-то скрываю, а потому, что есть части, которые даже я не полностью понимаю. На самом деле, я надеюсь, что вы двое сможете выдать некоторые дополнительные идеи. Скоро мы это увидим. А пока продолжайте дышать. Меееееееедленно и спокооооооооооооойно.
Каждая из них сделала еще десять вдохов, когда он попросил их закрыть глаза и задержать дыхание. И когда Софи сделала, как он просил, она почувствовала, как его дрожащие пальцы прижались к ее виску.
— Поехали, — прошептал он. — Три… два… один.
Последнее слово прозвучало так холодно, словно кто-то налил ей в голову стакан ледяной воды, и Софи стиснула зубы, чтобы они не стучали.
Озноб парализовал ее мысли, в голове стало тише, чем когда-либо прежде, и она впитывала тишину, наслаждаясь каждой секундой… до тех пор, пока шум не взял верх.
Ощущение было такое, будто кто-то включил кинопроектор на полную скорость и на полную громкость. И изображения были слишком нервными, чтобы иметь какой-либо смысл.
Но с каждым новым вдохом Софи все больше сосредотачивалась, пока не узнала двух маленьких девочек — блондинку и брюнетку, окруженных темно-зеленым цветом.
Они начали разговаривать. Но разговор перешел в поддразнивание. И поддразнивание перешло в насмешку, а голоса становились все громче и громче.
Все злее и злее.
Софи не могла разобрать ни одного слова.
Но она чувствовала, как они проникают все глубже и глубже.
Погружаясь в чувствительные места.
Первобытные места.
Опасные.
Тыкая, толкаясь и пульсируя.
Обнажая новые мощные нервы, от которых по телу пробегали мурашки.
Ее руки горели… кончики пальцев гудели от странной, зудящей энергии.
И ее голова…
Так оно и было. Много. Давления.
Слишком.
Оно кипело и клокотало внутри ее черепа, становясь все темнее и темнее… и Софи ахнула, когда ее сознание полностью погрузилось в этот момент, ощущения полностью захватили ее.
Ее желудок скрутило.
Руки и ноги дергались.
Мозг бурлил, бурлил, бурлил от эмоций, таких сильных, что казалось, будто они рвутся, царапаются… а может быть, так оно и было, потому что что-то глубоко внутри ее разума, казалось, распуталось, оставив… отверстие.
Новый путь.
И темнота хлынула вперед.
Становясь все жарче.
Все более дикой.
Она почувствовала, что вскрикнула в тот же самый момент, когда ее ярость сменилась с черной на красную и хлынула из головы.
Нацеленная на единственную цель.
Крики Эми рвались у Софи из ушей, и она не могла сказать, были ли они из памяти или из реальности. Границы между ними размылись, и она была охвачена безумием.
За пределами тела.
За пределами мира.
Ничего, кроме чистой, необузданной силы.
Мощной.
Неудержимой.
— Софи!
Новый голос требовал внимания… в чем-то знакомый, в чем-то неожиданный. И с этой мыслью Софи почувствовала, как ее разум разделился.
Часть ее цеплялась за ту девушку, которой она является.
Часть осталась в ловушке с девушкой, которой она была раньше.
И каждая «Софи» была напугана, бесстрашна и разъярена.
Но Настоящяя-Софи чувствовала себя яснее. Она слышала отчаяние в голосе мистера Форкла, когда он снова и снова звал ее по имени, и понимала, что должна прислушаться.
Прошлая-Софи не слышала ничего, кроме призрака в темноте.
Его мольбы были потеряны.
Она была потеряна.
Погребена под вновь обретенной силой, которая поглощала все, к чему прикасалась.
Она не поняла, что это было за теплое давление в ладонях.
Но Настоящая-Софи знала, и она знала, что мистер Форкл цепляется за нее. Она слышала, как он ахнул, когда покалывающее тепло потекло между их телами, его хватка усилилась, а голос обрел новую силу.
Его команда была достаточно громкой, чтобы долететь даже до Софи, но она не знала, как подчиниться.
Красная ярость быстро выжгла их.
Ее ладони снова обдало жаром, и в следующий раз, когда мистер Форкл заговорил, его голос был полон радости.
И надежды.
И счастья.
И любви.
Каждая эмоция наполняла ее разум теплом и светом, растапливая черное и красное, пока не осталось ничего, кроме мягкого золотого мерцания, как идеальный восход солнца.
Пробуждение.
Прошлая-Софи слишком устала, чтобы смотреть на него… и не сопротивлялась липкой сладости, которая текла по ее языку.
Настоящая-Софи задохнулась от воспоминания о приторном успокоительном, которое, должно быть, дал ей мистер Форкл.