Читаем Наследие полностью

– Только не сердитесь на него, пожалуйста. Честно говоря, я не хотела передавать вам слова Картера и сделала это только потому, что в них содержалась информация о Гейбе. – Она наклонилась поближе к директорскому столу. – Но вы же не сомневаетесь, что Картер не работает на Натаниэля, не так ли?

Изабелла выдержала ее взгляд.

– Я ни секунды не верю в то, что Картер намеренно передавал информацию о тебе Гейбу, а через него – Натаниэлю.

«Намеренно?»

Пытаясь осознать, что в действительности подразумевала под этой фразой директриса, Элли запаниковала еще больше.

«Боже, что же я наделала!»

– Благодарю за этот разговор, – сказала Изабелла, провожая Элли до двери. – Ты правильно поступила, придя ко мне.

Немного позже, поднимаясь по лестнице, ведшей в девичьи спальни, Элли думала, что не верит словам Изабеллы и, придя к ней, поступила неправильно. Удрученная произошедшим и погруженная в невеселые мысли, она не заметила, как кто-то приблизился к ней сзади и взял за руку. Пронзительно вскрикнув, она высвободила руку и в эту минуту услышала подозрительно знакомый негромкий чувственный смех.

– Извини, если испугал!

Она повернулась и увидела стоявшего ступенькой ниже Картера, улыбавшегося ей своей знаменитой сексуальной полуулыбкой.

«Вот дьявольщина!»

– Нет, – сказала она. – Не испугал. Просто твое появление здесь было несколько неожиданным.

– Я тебя весь вечер искал, – продолжил Картер, вновь беря ее за руку и сплетая ее пальцы со своими. В этой связи она задалась вопросом, почувствует ли он, что у нее вспотели ладони. – Ну, сначала я занималась, потом решила немного размяться, отправилась на прогулку по первому этажу, встретила Изабеллу, и мы… немного поболтали.

– Вот как? – Выражение лица Картера нисколько не изменилось. – И о чем же вы болтали?

Шум на лестнице: чей-то смех, разговоры, восклицания, – будто отодвинулись от нее, и она почти их не слышала. В этот момент только одна мысль занозой засела у нее в мозгу: она не может сказать ему правду. Потому что ей невмоготу видеть у него на лице выражение смятения и боли от того, что его предали.

– Так… Обо всяких пустяках, – пробормотала она замороженным голосом. – Просто я стала отставать по математике и хотела, чтобы она немного со мной позанималась.

– Ай-ай-ай! – Он помахал у нее перед носом указательным пальцем. – Непорядок! Мисс Шеридан отстает по математике… Держу пари, что Изабелле это не понравилось.

– Это точно… хи-хи… – Элли словно со стороны слышала собственный резкий, насквозь фальшивый смех. – Короче, она сказала, чтобы я больше занималась сама, и помогать мне отказалась.

– Что и говорить, глубокомысленный совет.

Он стоял ступенькой ниже, и ей пришлось наклониться, чтобы заглянуть ему в глаза. При этом ее пронизало чувство вины.

«Я только что соврала Картеру. Впервые за время нашего знакомства».

Повинуясь внезапно возникшему импульсу, она протянула руку и провела ладонью по его мягким темным волосам. В следующее мгновение он обхватил ее за талию и привлек к себе. Она же наклонилась чуть ниже, чтобы поцеловать его.

– Наступает комендантский час! – Металлический голос Желязны, раскатившийся эхом по этажу, рассек, словно саблей, ее спутанные мысли и, казалось, воткнулся ей в мозг.

– Идиот, – прошипел Картер сквозь стиснутые зубы.

В следующее мгновение в школе поднялась страшная суета. Ученики выбегали из библиотеки, столовой и комнаты отдыха и устремлялись к лестницам, ведшим в спальные помещения. Но Картер не выпустил Элли из своих объятий, продолжал гладить по спине, и от его прикосновений по всему ее телу распространялись искры.

– Как бы мне хотелось укрыться с тобой в каком-нибудь тихом месте, где мы могли бы побыть наедине. – Он притянул ее к себе с такой силой, что ее ухо оказалось в дюйме от его губ. – Если ты не очень устала, не могу ли я прийти к тебе в комнату, когда все успокоится?

Элли сильно сглотнула. Ей пришлось ему солгать. Сможет ли она после этого как ни в чем не бывало целоваться и болтать с ним?

«Кажется, Элоиза говорила, что люди постоянно так поступают».

Возможно, многие действительно так делают, но она, Элли, на подобное не способна.

– Серьезно, Картер, – сказала она. – Я и вправду здорово отстала по математике, и мне необходимо срочно ее подтянуть. Иначе преп напишет на меня докладную.

«Ложь номер два».

Картер, само собой, проглотил и ее.

«Ясное дело, проглотил. Потому что он мне доверяет».

* * *

Когда она бежала по коридору в направлении девичьих спален, сердце так тяжело билось у нее в груди, что это, казалось, тормозило ее движение. И в самом деле, мгновениями ей вдруг становилось невыносимо трудно переставлять ноги.

Итак, она солгала Картеру. А ведь несколькими минутами раньше и представить себе не могла, что такое возможно. Боже! Как же в этом мире все сложно и запутанно.

Проникнув в свое относительно безопасное и уединенное пристанище, она захлопнула дверь и оперлась о нее спиной. Потом посмотрела на себя в зеркало, висевшее рядом с дверным проемом, и свела на переносице брови.

«Что же ты, девочка, наделала, а?»

Разумеется, она должна была сказать ему правду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы