Читаем Наследие полностью

Как следует осмотревшись и не обнаружив в зале ни единой живой души, Элли уже двинулась было к двери, как вдруг услышала у себя за спиной какой-то приглушенный шум и быстро повернулась на звук.

– Картер?

Ответа не последовало. Но шум, который она слышала ранее, вновь донесся до ее слуха – причем из дальнего темного угла огромного помещения. Казалось, кто-то, поднимаясь со стула, случайно сдвинул его с места или наступил на подгнившую половицу, отозвавшуюся на подобное обращение тихим скрипом.

Огибая мебельные завалы, казавшиеся в тусклом свете зала нагромождениями камней или обломками скал, Элли осторожно двинулась на шум. Она уже наполовину пересекла помещение, когда услышала слева от себя звук какого-то движения.

– Почему ты не рассказала мне об этом? – Он стоял в тени, положив одну руку на спинку стула.

– Картер! – У нее перехватило горло. – Я…

Она долго размышляла у себя в комнате, стараясь придумать оправдания своим действиям, но теперь, оказавшись наедине с Картером, неожиданно поняла, что все ее оправдания в рассуждение приняты не будут.

– Я знала, что ты пойдешь к Изабелле независимо от моего желания, – наконец сказала она. – А между тем мне было просто необходимо поговорить с Кристофером. Кроме того, я не могла позволить себе, чтобы его схватили или похитили.

– Поэтому ты рассказала все Сильвиану.

Он так сильно стиснул в руке спинку стула, что она даже в полумраке заметила, как у него побелели костяшки пальцев.

Он выглядел безмерно обиженным и злым одновременно. При взгляде на него у Элли от осознания и тяжести собственной вины поникли плечи.

– Пришлось. Ведь его назначили моим интервьюером. – Когда же Картер метнул в ее сторону взгляд, в котором промелькнуло сомнение, она застрочила, словно из пулемета, стараясь побыстрее объяснить свои поступки и действия. – Он спросил меня, получала ли я известия от Кристофера, и я ответила утвердительно. Ведь я не имела права лгать, не так ли? Так что сказала ему всю правду. В частности о том, что собираюсь с ним встретиться. А он не захотел отпускать меня в одиночестве.

– Почему ты не сказала об этом кому-нибудь другому? Например, Рейчел? – Картер старался говорить спокойно и ровно, прикладывая, по-видимому, немалые усилия, чтобы обуздать свои эмоции. – Разве ты ей не доверяешь?

– Она не прошла тренировочную программу, – тихим голосом произнесла Элли, которая не могла отделаться от впечатления, что уже проиграла этот словесный поединок. – И я бы не простила себе, если бы с ней что-нибудь случилось. – Элли сделала шаг по направлению к бой френду. – Картер, я страшно переживала, что не могла рассказать тебе об этом. Ты – единственный человек, с которым мне бы хотелось поделиться этим известием. Но…

– Но ты мне не доверяешь…

Схватив неожиданно стул, на который опирался, Картер одной рукой швырнул его в пространство зала. Стул с грохотом соприкоснулся с поверхностью пола и рассыпался на части, по причине чего по огромному помещению прокатилось эхо.

– Что ты творишь, Картер! – выдохнула Элли, глядя на него во все глаза.

– Скажи мне правду, Элли. – Картер сжал руки в кулаки и тяжело дышал. – Посмотри мне в глаза и скажи, что не испытываешь к Сильвиану никаких иных чувств, кроме дружеских. Скажи, что не испытываешь к нему ничего похожего на влечение.

Элли открыла было рот, чтобы сказать: «Не говори глупости. Ты у меня один-единственный!»

Но из ее уст не вышло ни единого слова. Она достаточно лгала в последнее время. А ее чувства по отношению к Сильвиану казались ей такими сложными и противоречивыми, что она сама не могла подобрать к ним подходящего названия.

Темные глаза Картера потемнели до такой степени, что показались Элли чернее ночи.

Преодолев в три шага разделявшее их пространство, он схватил ее за плечи и притиснул к себе с такой силой, что она почувствовала, как сквозь рубашку бьется его сердце. Она всмотрелась в его лицо, но ничего не увидела, кроме темных, как угли, глаз.

– Ради тебя… – произнес он сквозь сжатые зубы, – я готов на все.

Пораженная Элли уставилась на него, как на незнакомца. Прежде он никогда себя так не вел и ничего подобного ей не говорил. Она протянула руку и кончиками пальцев прикоснулась было к его виску, но он пригнул голову, уклоняясь от ее прикосновений.

– Прости, если обидела, – прошептала она дрожащими губами. – Но… Я очень надеялась, что ты поймешь, как важно для меня повидаться с Кристофером. Ведь ближе тебя у меня никого нет…

Он не стал ждать, когда она кончит. Вместо этого оттолкнул ее и отступил на шаг.

– А я надеялся, что ты поймешь, как важно, чтобы ты всегда и при всех обстоятельствах доверяла мне. Но ты этого не поняла и никогда мне полностью не доверяла. И я начинаю думать… – К своему ужасу, она заметила в его глазах слезы. – Что полного доверия между нами уже не будет. Никогда…

С этими словами он, ни разу не оглянувшись, распахнул дверь и вышел из зала.

Глава двадцать первая

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы