Читаем Наследие богов, или рождественские приключения О'Коннеллов (СИ) полностью

― Ладно, приятель, мы же ― семья! ― дополнил слова сына Рик. ― Лучше расскажи нам, что случилось дальше, как ты всё-таки влип в эту передрягу?

― Хорошо… Несколько раз мы встречались в Лондоне: гуляли в парке, ходили в театр, в кино, обедали в этом чёртовом ресторане… Но ледяная стена, которую Анна возвела между нами, так и не растаяла, а во время нашей последней встречи несколько дней назад она сообщила, что уезжает в Египет, якобы, отдохнуть, а затем поедет ещё куда-нибудь. В Лондон эта чертовка возвращаться не собиралась в ближайшее время, а мне сказала, чтобы я забыл её, и что наши «отношения» были ошибкой.

Я, конечно, стал возражать, умолять её взять меня с собой… Господи, как же это унизительно выглядело со стороны! Но я ничего не мог с собой поделать. Анна настояла, что поедет одна, а я в тайне задумал последовать за ней и проверить, что она собралась делать в Каире. Я решил, что у неё появился другой мужчина. Или всегда был.

Через одного приятеля, который работает в агентстве «Томас Кук», я смог выяснить, в каком отеле она забронировала себе номер. Я заселился в другой, ближайший, а затем сразу отправился по следу моей жестокосердной возлюбленной. Я купил на базаре шляпу, бинокль и даже… ― Джонатан слегка смутился, ― накладную бороду, чтобы она меня не раскусила раньше времени. Я покрутился в холле и вокруг здания, а вечером, наконец, появилась Анна.

Она села в машину и отправилась за город. Я последовал за ней. Предварительно я тоже взял на прокат автомобиль. Правда, найти удалось лишь древнюю развалюху…

― Дядя Джонатан, ты прямо как настоящий шпион! ― Алекс произнёс это не без оттенка гордости в голосе. Они с дядей действительно всегда неплохо ладили, и мальчик хотел приободрить своего родственника.

― Да уж, шпион… ― грустно вздохнул тот. Он попросил стакан воды, чтобы смочить горло, и после того, как Эвелин напоила брата, продолжил.

— Это произошло южнее Каира. Мы ехали минут двадцать, не больше. Затем Анна свернула к какой-то заброшенной деревне, где её уже ждали. Группа людей, человек пять. К этому времени сильно стемнело, и я не мог толком различить ни их лиц, ни одежды, даже в бинокль ― только силуэты. Рядом стоял ещё один автомобиль.

Свою машину я оставил за холмом, а сам забрался наверх и стал наблюдать. До моих ушей долетали лишь обрывки слов. Анна произнесла что-то про «ключ» и про «то, как долго она его искала», а мужчина, стоявший напротив неё, заявил, что «это предпоследний». Затем она передала ему то, что вынула из сумки, — какой-то блестящий предмет, возможно, статуэтку…

У меня затекла нога, и я попытался поменять позу, но из-под ступни вылетели несколько камней и покатились вниз. Эти люди поняли, что кто-то ещё есть поблизости, и открыли огонь из автоматов в мою сторону. Я бросился бежать, но одна из пуль угодила мне в ногу. Я закричал от боли, и на мой крик стрелки стали сбегаться ещё проворнее. Две другие пули попали мне в плечо и чуть пониже рёбер с правой стороны туловища. Глаза заволокло пеленой, и дальше я уже почти ничего не соображал…

— Господи! — в ужасе воскликнула Эвелин, а лица Рика и Алекса побледнели.

— Как же тебе удалось спастись? — спросил О’Коннелл.

— До моего сознания долетали лишь отдельные фрагменты фраз, но я смог различить слова: «Он ещё жив?» — «Вряд ли». — «…в голову?» — «…дыр… череп…» — «…машину!» Я почувствовал, что меня куда-то поволокли, и потерял сознание. Очнулся от едкого запаха дыма: они посадили меня в мой же автомобиль и подожгли его, надеясь таким способом стереть все следы. Я закашлялся, и это придало мне сил выбраться наружу… Словно в бреду я поплёлся к дороге, а затем по обочине в сторону города, истекая кровью… Позади взорвалась моя машина, но я едва обратил на это внимание — мозг просто зафиксировал звук взрыва и отложил его в недрах сознания… Я шёл, едва волоча ноги, периодически терял сознание, падал…

Ты спрашиваешь, как я спасся, Иви? Думаю, что иначе, как чудом, это назвать нельзя. Уже позже здесь, в больнице, мне рассказали, что меня подобрали крестьяне, которые проезжали по дороге на своей телеге и увидели на обочине бездыханное тело. Просто невероятно, что они остановились и решили проверить, чем можно помочь, а не проехали мимо!.. Господи, а я даже не поблагодарил этих людей и не знаю, где их искать!

— Ничего, у тебя ещё будет такая возможность, приятель! Мы обязательно разыщем этих египтян, которым обязаны твоим спасением! — уверенно произнёс Рик, за что получил в ответ полный благодарности взгляд супруги.

— Алекс, что с тобой? — с тревогой спросила Эвелин, заметив какой-то отрешённый взгляд сына.

Рик и Джонатан тоже посмотрели на него. Мальчик вышел из состояния оцепенения и, оглядев поочерёдно всех троих, ответил:

— Дядя Джонатан сказал про блестящую статуэтку, и я подумал… Помните ту легенду, которую я рассказал вам прошлым вечером? Про наследие древних египетских богов?

Перейти на страницу:

Похожие книги