Читаем Наследие драконов полностью

«Что ж, согласен, сейчас любые меры предосторожности лишними не будут», — удивил меня ответом император, и даже на миг показалось, что наконец-то он начал мыслить здраво, пока не прозвучало продолжение его речи, — «вот только я сомневаюсь в её искренности. Человек, которому нечего скрывать, не станет выкручиваться, пытаясь ввести в заблуждение, и тем более убегать».

«Станет», — неожиданно для самой себя выдала я, — «когда угрожают его жизни, не давая возможности объясниться».

«Никто твоей жизни не угрожал!» — похоже было, что терпение императора на исходе.

«Видимо, ледяные стрелы, пущенные Вами, мне странным образом почудились», — парировала я, уже не испытывая страха к этому дракону. — «Ладно, сейчас не столь важно, почему произошло то, что произошло, гораздо важнее, что какая-то леди в алом платье нашла некий артефакт, способный снять защитные браслеты, которые, судя по всему, надеты на Таминию».

«В алом, говоришь», — задумчиво пробормотал Рэйв, — «сегодня я видел несколько леди в платьях подобного цвета. Послушай, как там тебя, Риния, где ты столкнулась с этой леди?»

«В замке есть коридор со множеством цветов и вышитых картин, выходящий на террасу, а в нём комната с резной дверью, судя по всему, принадлежащая женщине…» — понимая, что назад пути нет, начала я свои объяснения.

«Только не говори, что ты сейчас в этой комнате!» — голос императора дрожал от ярости.

«Не совсем в ней, конечно, но почти», — замялась я, пытаясь подыскать правильные слова, — «скорее, в её тайном кабинете, в который попала совершенно случайно».

«ГДЕ?» — похоже, мне снова удалось удивить братьев.

«Этого не может быть: в замке есть лишь одно место, подходящее по описанию, но я лично ставил на него защиту от проникновений, тем более коридоры хорошо охраняются, и мимо той охраны пройти постороннему безнаказанно совершенно невозможно!» — разволновался Родерик, — «попасть туда может лишь… Ничего не понимаю… Оставайся на месте, я скоро приду».

— Отсюда я точно никуда уже не денусь, — пробормотала себе под нос, отходя от стены с тайной дверью.

Прохаживаясь вдоль шкафов с книгами, я дотрагивалась до кожаных переплётов, удивляясь отсутствию пыли на них. Некоторые корешки были настолько древними, что непонятно, как ещё не рассыпались. Названия большинства книг оказались на незнакомых языках, но проскальзывали и такие, прочесть которые не составило большого труда — «Основы магии», «Магия в быту», «Магия и дети»…

Рука уже потянулась достать увесистый томик «Основ магии», когда со стороны стены послышался шелест. Сделав шаг в сторону возникшего проёма, я ожидала увидеть Рика, но… появился император.

— Ну и какие сказки ты будешь рассказывать на этот раз? — усмехнулся он, окидывая меня презрительным взглядом.

— Никакие, — пожала плечами, пытаясь не делать резких движений, чтоб лишний раз не провоцировать чересчур нервного дракона. — С Таминией всё в порядке?

— Этим вопросом сейчас занимается лорд Родерик, пришлось его немного отвлечь, чтоб успеть сюда первым, но Таминия тер Варлеон, думаю, уже в безопасности, — усмехнувшись, кивнул тот, внимательно всматриваясь в моё лицо, — что не скажешь о тебе.

— Опять будете пускать в меня стрелы, даже не попытавшись разобраться? — спросила обречённо, даже не надеясь на ответ.

— Всегда проще сразу уничтожить угрозу, чем потом корить себя, — спокойно произнёс тот, — поверь, я знаю, о чём говорю: однажды промедление чуть не стоило мне жизни, но, пожалуй, в этот раз я отступлю от своих правил, если скажешь, какую игру ты затеяла.

— Я не затевала никакой игры, — ответила, раздосадованная тем, что мне не верят, обвиняя в том, чего не совершала, но отступать не собиралась, — можете проверить мою память, и тогда удостоверитесь в правдивости сказанного.

— Хорошая идея, так я и сделаю, — кивнул тот, — через два дня вернётся в замок лорд Форж, и тогда я узнаю, что скрывается в твоей милой головке, но если ты думаешь, что за это время тебе удастся отсюда сбежать — сильно ошибаешься. Кстати, можешь выбрать сама, где будешь ждать приезда лорда — если покажешь своё истинное лицо, а не магический морок, который на тебе сейчас, тогда местом твоего заточения будет обычная комната, ну а если снова будешь отрицать очевидное — последующие пару дней готовься провести в темнице.

— Какой морок, что за бред? — не выдержала я, не веря собственным ушам.

— Что ж, я предупреждал! — новая усмешка скривила лицо императора. — Темница — самое место для подозрительных личностей, подобных тебе. Знаешь, возможно, я бы и простил любой другой образ, но только не этот.

— Извини, брат, но в темницу она не отправится, — от голоса Рика защипали в глазах подступившие слёзы, — кстати, если тебе интересно — всё прошло хорошо: твой приказ выполнен, но в следующий раз, прошу, не стоит идти на уловки, пытаясь меня опередить — это не красит тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие драконов

Наследие драконов
Наследие драконов

Нелегко жилось сиротой: каждый мог обидеть. Поэтому приходилось учиться постоять за себя, следуя правилу «зуб за зуб», чтоб другим неповадно было. Чем старше становилась, тем больше появлялось желающих заявить на меня свои права, вот только я не игрушка, которую можно забрать себе при желании, и не приз победителю на звание «самый отъявленный негодяй года». Решили подчинить меня? Что ж, вот только не стоит забывать, что даже у маленького котёнка есть острые коготки, а когда, ко всему прочему, внутри начинает зарождаться сила, способная управлять магией… М-м-м, какие вырисовываются перспективы для недоброжелателей!Первая часть дилогии "Наследие драконов"

Ирина Агулова , Мари Ви

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика