Читаем Наследие Древних полностью

Древоколы живут на какой-то отдаленной заболоченной планете в дуплах огромных деревьев. У зверей очень сильные и цепкие лапы. Древоколы не любят сидеть на месте, постоянно прыгают с ветки на ветку и лазают по деревьям. И зачем-то колют их! С шипарями все было столь же туманно. В играх прошлого сезона они зарекомендовали себя как чрезвычайно живучие бойцы, и зрители требовали от Отца Лио новую партию шипарей. Их привезли еще две недели назад, но лишь сегодняшним утром Хлыст приказал разморозить. То ли капитан чего-то недопонял, то ли шипари и впрямь питались камнями. Детенышей же своих они вынашивали в пузырях, крепящихся на спине самцов. От омерзения Грегу хотелось выблевать утренний суп.

— Слышь, ты, — перебил капитан. — Ты чего, совсем меня не боишься? Не презираешь меня?

Паренек остановился и вытаращился на Грега так, словно у того, как у рагнарского пса, выросла вторая голова.

— Ты о чем? — нахмурился Рук.

— Ты что, идиот, что ли?! — повысил голос капитан. — Совсем ни черта не соображаешь?

Паренек подумал. Его бурое лицо озарилось улыбкой.

— А-а-а-а, вон ты о чем. Ну так я же не такой, как мои соплеменники. Я нормально отношусь к вам, людям.

— По… почему? — выдавил капитан.

— Хлыст.

— Что — Хлыст?

— Он — лучший пример, что не все люди… сволочи.

Грег раздул ноздри и до боли сжал кулаки. Паренек поглядел на них и задрожал. Капитану стоило огромных сил подавить гнев.

— Я не такой, как вы, буромордые, — вымучил Грег. — У меня нет Жажды.

— У меня тоже, — признался крайт.

— Что?

— У меня нет Жажды.

— А-а-а, — протянул уже капитан. — Слышал об этом. Половое созревание порождает Жажду.

— Угу, — улыбнулся паренек.

«А он похож на Эшли».

— Пойдем, — сказал Рук. — Тебя давно ждут.

Капитан кивнул.

Они прошли через ворота в частоколе и оказались на засыпанной песком площадке.

Появление новичка заставило крайтов прервать тренировку. Десятка два оголенных по пояс, вспотевших, мускулистых буромордых уставились на Грега. МакАлистер пожалел, что у него нет бластера. Вмиг бы изрезал этих уродов.

— Заждались тебя! — Тренер плеткой подозвал капитана.

Вслед за ним засеменил Рук.

— Поел? — спросил пленника Хлыст.

— Поел.

— А можно я останусь и погляжу? — встрял парнишка.

— Звери накормлены? — строго спросил тренер.

— Да.

— А что, шипари в самом деле камни едят? — полюбопытствовал Грег.

— Это тебе Рук рассказал? — осведомился Хлыст.

— Да, он. Что, врал?

— Нет, не врал. — Тренер погладил парнишку по голове.

Капитан поморщился. Соплеменник продолжил:

— На их родной планете есть особые камни. Вот их-то и жрут шипари.

— А здесь?

— А здесь — мясо.

Грег вздрогнул. Уголки рта Хлыста приподнялись.

— Ну что, готов к тренировке?

— Готов, — отчеканил капитан.

— Меч!

Один из крайтов бросил деревянный меч. Тренер ловко поймал его и эфесом протянул Грегу. Тот взял и повертел в руках непривычное оружие.

— Это не так сложно, как кажется на первый взгляд, — успокоил Хлыст.

— А мне вообще ничего не кажется, — ответил капитан.

Он мечом крест-накрест рассек перед собой воздух, затем нарисовал над головой «восьмерку».

— Неплохо для новичка, — похвалил тренер. — Или ты не в первый раз?

Грег поморщился и рубанул трижды.

— Видел, — признался он. — В старых фильмах. — Капитан сделал выпад в сторону невидимого врага и сказал: — Послушай, Хлыст, я, пожалуй, на родном языке буду говорить.

Тренер состроил гримасу и отрицательно покачал головой.

— А что ты сделаешь? — с вызовом спросил Грег. — Заставишь меня, что ли?

— Я-то нет, а вот они… — Хлыст плеткой показал на стоящих неподалеку крайтов.

— Думаешь, боюсь?

Тренер пожал плечами.

— Кто из них тут самый прыткий? — на человеческом языке спросил капитан.

— Не рискуй раньше времени, — остерег Хлыст.

— Кто? — твердо повторил Грег.

— Думаю, Кувалды с тебя хватит.

Услышав свое прозвище, мускулистый гладиатор сделал два шага вперед. Капитан, сощурившись, осмотрел противника. Комплекцией тот не уступал Бартоку. В глазах крайта перемешались ненависть и презрение.

— Вообще-то, Кувалда не привык к мечу, — проинформировал тренер. — Но тебе, Грег, точно хватит.

Капитан хохотнул и напомнил на своем родном языке:

— Позабыли, что я сделал с телохранителем вашего босса?

Вместо ответа Грег чуть не получил мечом по голове. Едва отскочил, как Кувалда метнулся в повторную атаку. И на сей раз капитан увернулся. А спустя считаные секунды вражий меч прошелся по волосам. Грег заблокировал удар по ногам, меч в руке задрожал. Силенок буромордому было не занимать. Бойцы разошлись, не отрывая взора друг от друга.

— Неплохо, — скупо похвалил тренер.

Его слово для капитана было как подачка нищему. Грег сплюнул и бросился в атаку. Кувалда встретил его резким выпадом в грудь. Лишь каким-то чудом МакАлистеру удалось отбить удар.

На это крайт ответил пинком. Словно той самой кувалдой долбанули по голени. Поморщившись, капитан наклонился и тут же получил снизу мечом в подбородок. Так сильно, что отлетел на два ярда и распластался на песке.

Загоготавший гладиатор заслужил от соплеменников аплодисменты. Недолго думая, вскинул меч и двинулся к неприятелю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский фантастический боевик

Смерть особого назначения
Смерть особого назначения

Пришедшие из темных глубин космоса фрины потерпели поражение в первой галактической войне с человечеством. Однако во второй раз они более тщательно подготовились к тому, чтобы стать единственными владыками Вселенной. На планете Саванг, форпосте земной обороны, десант чужаков захватил батарею «Вулканов», самых грозных орудий в арсенале людей, и на беспомощные планеты обрушились огненные молнии захватчиков. Борьба с фринами оказалась почти невозможной – загадочное излучение заставляет слепнуть и глохнуть земные звездолеты. Теперь спасение человечества зависит от успеха миссии спецназовцев, заброшенных на Саванг, и от крохотного корабля-разведчика, отправившегося на поиски таинственной «глушилки» навстречу огромному флоту свирепой расы агрессоров...

Виталий Евгеньевич Романов , Виталий Романов

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги