Читаем Наследие Древних полностью

Равен и Дориан попытались создать некоторое подобие живого щита, чтобы арбалетчики хоть немного могли чувствовать себя в безопасности.

Тем временем защитники форта решили нанести контр выпад. Видимо сказалось ограниченное количество стрел и болтов.

Ворота распахнулись, и стройный ряд имперской гвардии двинулся на зажатых в кольцо монстров.

Отряд действовал потрясающе. Когда первый ряд воинов обрушил град алебардных ударов на головы звероящеров, воины из арьергарда обогнули шеренгу сбоку, и разрядили в болотных тварей свои короткие арбалеты.

Схватка была закончена в считанные мгновения. Гвардейцы возвращались в открытые ворота, а со смотровых башен доносился смех вперемешку с веселой руганью.

Как это было не странно, но Гор остался жив. Он даже самостоятельно вылез из топи. С опаленным чубом и без бровей, но живой и страшно довольный, Гор ковылял к друзьям.

— Вот уж никогда бы не подумал, что буду благодарить Бирельмута, — он похлопал по сабле. — Эта вещица мне второй раз жизнь спасает! Проклятый ящер угодил прямо в нее…

Тем временем от форта к путникам направлялась группа людей. Трое из них были одеты в обычную форму гвардейцев. А у четвертого на рукаве переливались лейтенантские звезды.

— От имени Имперской Гвардии выношу вам благодарность! — лейтенант приложил правый кулак к левому плечу. — Позвольте представиться — лейтенант Корэл, командующий восьмым полком Беркута. Временно исполняю обязанности коменданта форта Прокс.

— Лейтенант? — брови Дориана влетели кверху. — Командующий полком? Видимо крепко вам тут досталось.

— Это четвертая атака за последние десять дней, — Корэл помрачнел. — Вначале пал капитан, потом майор. А во время предпоследнего налета мы лишились и коменданта.

— Когда ожидается подкрепление? — Гор пытался счистить с себя болотную жижу.

Глаза молодого лейтенанта остекленели. В них отчетливо читался оптимизм висельника, которого загнали на помост и накинули на шею намыленную веревку.

— В конце следующего месяца, — голос Корэла не дрогнул. — Свет Солнца освещает наш путь, а длань Императора простирается над нашими главами. Мы не отступим!

Он вновь прижал кулак к плечу. На этот раз гвардейцы повторили жест командира.

— Идите за нами, — лейтенант махнул рукой. — В Проксе отдохнете и перекусите.

Развернувшись, гвардейцы двинулись в сторону форта.

— Фанатики ненормальные… — прошептал Гор.

Вышедшие за ворота рабочие спешно собирали еще пригодные к использованию стрелы и болты. Два монаха подхватив мертвого шамана звероящеров, утащили его куда-то за церковь.

— Они хотят узнать, как он извергал из себя молнии, — пояснил Равену лейтенант. — При нашей церкви есть маленькая алхимическая лаборатория. Мастера трудятся там, не покладая рук стараясь облегчить жизнь простым людям.

Во дворе, как раз напротив ворот стояли два огромных арбалета. Состояние их балансировало между критическим и полной рухлядью. Видимо во время одной из многочисленных осад до них добрались когтистые лапы болотных жителей.

Где-то замычали коровы, а с самого дальнего угла Прокса несся приятный запах свежей сдобы — местные пекари трудились во всю.

— Если отбросить постоянные набеги, то получается что вы не так уж и плохо здесь устроились, — Дориан удивленно глядел по сторонам.

— Империя дает нам все, что нужно для жизни в тяжелых условиях, — Корэл пожал плечами. — Но твари, живущие в глубине болот, постоянно налетают на идущие в форт караваны. К нам добирается только один из трех…

Им выделили угол в гвардейских казармах. Судя по пустым кроватям — их хозяева сейчас крепко спали в своих могилах. Защитники Прокса несли страшные потери.

Бадья с теплой водой и тарелка наваристого супа, вернула уставшим путникам интерес к жизни.

Утром они покинули стены форта. Обреченный лейтенант даже не вышел попрощаться со своими нежданными гостями. Он был занять неотложными делами — пытался обучить рабочих стрельбе из арбалета.

На четвертые сутки Хесуль вывел друзей на обширное плато, заросшее мхом и осокой. Между широкими бочагами с застоявшейся водой то тут, то там виднелись покрытые мхом валуны.

— Камни? Здесь? — Лизард озадачено посмотрел на проводника.

— Бесовское это место, ребята. — Хесуль остановился. — Ну, вот и все свою часть договора я выполнил. Дальше плато ни одна живая душа не забредала, тут я вам голову на отсечение даю.

— Значит, мы будем первыми, — Гор снял с пояса саблю.

— Бросили вы бы это дело, парни, — проводник грустно посмотрел на Равена. — Такие молодые, здоровые. Вам бы по девкам бегать, а не в эту провинцию Бездны лезть…

— Девки никуда не денутся, — Лизард отстегнул от пояса кошель и подал его одному из помощников Хесуля.

Глядя на то, как туман заглатывает три одинокие фигуры Равен передернул плечами. Они остались наедине с Горганом…

— Двинули, что ли? — Гор поудобней пристроил мешок за спиной.

Медленно, чавкая грязью и обходя особо топкие участки дороги, путники двинулись на восток.

Это местность была по-настоящему вымершей. Здесь даже слепней не было, лишь гнетущая тишина…

Перейти на страницу:

Похожие книги