Читаем Наследие Древних полностью

— В ближайшее время мы этого не узнаем, — Лизард вышел из их укрытия, и направился к месту битвы.

Серп Д'гога сгорел вместе со своей хозяйкой. А вот удивительный меч предводителя вурдалаков остался цел. Он лишь несильно оплавился и был вымазан в жирной саже.

Сорвав со стены полуистлевший холст, траппер аккуратно завернул в него меч.

— Лично я не знаю, что можно ожидать от этой штуки, — пояснил он своим друзьям. — Лучше его не трогать. Отнесем меч З-ур-Фалголу — пускай сам голову ломает…

Несмотря на увещевания набожного Дориана, Гор и Равен всё-таки набили один из продуктовых мешков золотом.

— С таким богатством и шагать веселее! — Гор ловко подбросил драгоценный камешек.

Выбравшись наверх, друзья поспешили к выходу.

Дежурившие у ворот тролли прямо подпрыгивали нетерпения. Едва люди появились в широченном портале, один из них сорвался с места и побежал к шаману. Остальные обступили друзей плотным кольцом и принялись что-то радостно реветь.

Первым не выдержал Гор:

— Да заткнитесь вы, наконец! И так голова кругом идет…

Под приветственный свист и рокот из клубов тумана вылетел шаман. Он так спешил, что даже свой бубен бросил. Его почтительно нес другой тролль.

Отдышавшись, З-ур-Фалгол тут же вступил в мысленный контакт.

— Вы убили этих тварей?

— Да, — Лизард развернул холст и продемонстрировал троллям меч.

Увидев искрящееся лезвие, жители горганских болот все как один пали ниц.

— О, великие войны! Пусть падет благословление Хтхуора на ваши светлые головы…

Шаман вскочил с колен и подбежал к мечу. Подняв клинок высоко над головой, он что-то громко проревел. Его дикий клич поддержали и остальные охотники. Великую радость троллей прервал недовольный голос Дориана.

— Может нам кто-нибудь объяснит, что за хреновину мы вам притащили?

Голос шамана просто лопался от щенячьего восторга:

— Это великий Брод-зу-Софрод, меч нашего народа! Нам его подарили сами Древние, много, много лун назад…

— Древние? — удивился Равен.

— Да. Но потом они ушли. А вместо них ночь изрыгнула на нас своих отродий. Они напали на наше племя. Погибли сотни троллей! Остальные в ужасе бежали…

— А вожак вурдалаков заграбастал Софрод себе?

— Да, пусть истлеют его нечестивые кости. Но вы исполнили пророчество…

— Тьфу, на тебя! — выругался Гор. — Опять с этими пророчествами лезут! Даже нелюди и те туда же…

Не обращая внимания на недовольного человека, З-ур-Фолгол продолжал:

— …вы вернули нам нашу реликвию. Теперь наши братья могут вернуться в эти земли, и племя Труулов вновь будет единым!

— Так вы не последние из тех, кто остался?

— Нет. Как только пропал Брод-зу-Софорд, большая часть нашего племени покинула горы. Но наши предки остались здесь, ждать положенного часа. И он пришел. Наше племя вас никогда не забудет, братья!

— Раз так, — в голове Равенна появилась одна хитрая мыслишка, — тогда помогите нам расчистить завал в этой крепости. Наше дело ещё не окончено…

Тролли трудились, не покладая рук. Они с утра и до самого вечера растаскивали огромные валуны, которые заграждали путь вниз.

Серые стены древнего бастиона озаряли десятки крупных костров. З-ур-Фолгол решил привести сюда всё свое племя. Наслушавшись рассказов Равенна, шаман понял, что жить в крепости лучше, чем в кочевом лагере.

К концу четвертого дня последнее препятствие было убрано. Отныне проход вниз был свободен.

Крепко выспавшись и хорошо перекусив, Равен и его друзья тщательно готовились к спуску. Никто не знал, что их ожидает на нижних этажах бастиона, а там могло жить любое известное человечеству зло… а может и ещё не известное.

Уже возле самой лестницы к ним подошел шаман. Немного помявшись, он протянул Лизарду какой-то сверток.

— Вот, это Слезы солнца, — пояснил он. — Раньше мы использовали их, когда завеса тумана становилась слишком плотной, но сейчас они вам нужнее.

— Спасибо, — коротко бросил траппер.

— Фолгол, — Равен проверил перевязь и бросил короткий взгляд на шныряющих туда-сюда троллей. — А куда делись те охотники, которые сопровождали нас?

— Они отправились на поиски наших братьев. Племя должно воссоединиться как можно раньше. Я бы с радостью отправил их вместе с вами, вы столько для нас сделали…

— Брось. Там внизу количество не имеет значения. Это наше дело. Но… когда-нибудь мне может понадобиться и ваша помощь. Но это будет ещё не скоро.

— Мы поможем тебе, брат.

Слезы солнца давали зеленоватый золотистый отсвет. Крупные, продолговатые камешки были прикручены деревянным палкам. Светили они ярче, чем факел, да и света давали не в пример больше.

Крутая винтовая лестница бежала вниз довольно-таки долго и закончилась обломанным краем. А если судить по тому слою пыли, что покрывал надломанные камни, то произошло это давно.

Лицо Гора высунулось над плечом Лизарда.

— Глубоко до земли?

— Не видно, — траппер покачал головой. — Надо пожертвовать одним из камешков.

Слеза гулко стукнула об каменные плиты.

— Да тут два вершка всего! — улыбнулся Стрелок и осторожно слез на обломки.

Когда все люди оказались на гладком полу, Дориан присвистнул:

— А дорога-то одна…

Перейти на страницу:

Похожие книги