Проснулась девушка злая и разбитая. Нарочно выбрала самое невзрачное платье и заплела волосы в простенькую косу, зная, что донна Моника не одобряет подобного затрапезного вида. А после завтрака, не дожидаясь внушения, скрылась в саду.
Юритте очень надеялась, что гости приехали ненадолго. Они за пару дней выяснят, что им нужно, и уедут обратно в столицу. Но Диего и Брайан торопиться не собирались. Они как будто действительно искали следы давно исчезнувшего города Древних. И, главное, отговаривались занятостью от любых приёмов и приглашений. Для них как будто существовала только работа.
Это сыграло на руку девушке. Постепенно обитатели особняка Сальвадо привыкли к молодым людям и их обычаям, и стали возвращаться к прежнему образу жизни. Например, прекратились обязательные ежевечерние посиделки, предназначенные показать какая чудесная у них семья. Все стали заниматься привычными делами, и к концу месяца Юритте уже спокойно убегала по вечерам на берег моря.
Там она и столкнулась с Диего, которого не то, чтобы избегала, но с которым давно уже не встречалась.
— Добрый вечер, — с поклоном снял шляпу молодой человек. — Кажется, это ваше любимое место, и я нарушил ваше уединение?
— Добрый вечер, — вежливо сказала Юритте. — Берег моря открыт каждому. Я могу уйти.
— Не стоит, я не хотел прогонять вас.
Диего подошёл почти к самой воде. Юритте стояла по щиколотку в море, босиком, держа чулки и туфельки в руке.
— Вы не боитесь воды? — удивлённо спросил он. — Море опасно.
То лениво плескалось, еле шевелясь и ничем не напоминая о чудовищном шторме два дня назад.
— Всё в мире опасно, — пожала плечами Юритте. — Нужно понимать, когда нужно бояться, а когда можно довериться ему.
— Думаете, морю можно доверять?
— Моряки только так и поступают, — пожала плечами девушка.
Они помолчали, смотря на море.
— Доверять и опасаться одновременно, — заговорил Диего. — Хорошее описание для работы с артефактами.
— Вы действительно ищете что-то, оставшееся от Древних? — спросила Юритте. — Простите за дерзость, но это выглядит как предлог для чего-то более важного, что нужно скрыть любой ценой.
— Это так выглядит со стороны? — поразился Диего. — Я не думал. Мы с Брайаном действительно ищем повышенный магический фон, который означает присутствие древних артефактов.
— Фон? — повторила Юритте. — Все считают, будто вы ищете развалины, которых нет.
— Пусть думают так и дальше, — сказал Диего. — Посторонним лицам лучше искать несуществующие руины, чем реальный маленький схрон.
— Посторонним лицам? Зачем кому-то…
— Чёрный рынок более чем заинтересован в артефактах. И у его разведчиков зачастую намного больше возможностей, чем у связанных правилами официальных искателей вроде меня. Мы подозреваем, что о нашем открытии уже известно, поэтому и притворяемся, что ищем не совсем то, что на самом деле. Пусть наши соперники ищут то, чего нет, это даст нам больше шансов найти искомое.
— Из ваших слов понятно, что вы ищете нечто небольшое.
— Небольшое, но очень опасное.
— Не похоже на море, — улыбнулась Юритте. — Море небольшим не назвать.
Диего тоже открыто улыбнулся, и девушка впервые подумала, что он очень красивый. А ещё, наверное, добрый — не могут злые или плохие люди так улыбаться.
Солнце почти село. Пришла пора возвращаться. Юритте первая вышла из воды и направилась к линии особняков. Диего поначалу шёл в паре шагов позади, но скоро приноровился к её скорости и даже предложил девушке руку. Юритте отказываться не стала. Разговаривать не хотелось, они шли молча, но почему-то молчать оказалось очень уютно.
Их совместное возвращение огорчило донну Монику. Она очень рассчитывала, что Диего де Альваро обратит внимание не на нищую безродную воспитанницу, а на одну из богатых и влиятельных, пусть и в небольшом городке, девиц Сальвадо. Но смысла злиться или наказывать Юритте не было: если граф и сделал выбор в её пользу, то уже ничего не изменить. Плохое отношение к девушке только выставит семью в неприглядном виде. Поэтому донна Моника ничем не показала своих чувств.
Урсула и Франческа оказались менее сдержаны: они обиделись на Юритте так, словно у той уже была назначена дата свадьбы с Диего де Альваро. Не улучшило их настроения даже появление в городе ещё одного богатого холостяка, дона Алонсо Небарра.
Девушки встретились с ним на небольшом приёме, устроенным по случаю дня рождения одной из их подруг. Черноглазый усатый красавец немедленно очаровал Урсулу и Франческу, как и остальных дам, юных и не очень. И только Юритте при одном взгляде на него пробирала дрожь, и она невольно жалась к донне Монике. В другое время женщина заинтересовалась бы таким непривычным поведением воспитанницы, но сейчас она слишком злилась на неё.
Дон Небарра пригласил на танец практически всех присутствовавших девушек. Дошла очередь и до Юритте. Отказаться не было возможности, и она неуверенно подала ему руку.
Кавалер осыпал девушку комплиментами, а ей хотелось оказаться как можно дальше от него. Ну не нравился он ей!
Александр Иванович Куприн , Константин Дмитриевич Ушинский , Михаил Михайлович Пришвин , Николай Семенович Лесков , Сергей Тимофеевич Аксаков , Юрий Павлович Казаков
Детская литература / Проза для детей / Природа и животные / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Внеклассное чтение