Читаем Наследие Говорящих полностью

— Что вы… хотите этим сказать? – мальчик заметно побледнел.

— Я думаю, мистер Арчер вполне осознано открыл Тайную Комнату. Я допускаю, что к этому его подтолкнул дневник, но окончательное решение принадлежало именно мистеру Арчеру.

— Но, но я же объяснил вам… Том даже не змееуст…

— Гарри, я понимаю, что ты не хочешь признавать этого, но именно мистер Арчер открыл Тайную Комнату. Сейчас сложно говорить о его мотивах, но действия твоего друга повлекли за собой весьма серьезные последствия, на которые я никак не могу закрыть глаза. Возможно, изначально он не собирался причинять вред кому бы то ни было, но и говорить, что он совершенно невиновен, нельзя.

— И… почему же? — с трудом выдавил Гарри.

— Видишь ли, зло не появляется из ниоткуда, и если твой друг решился на такой поступок, значит, подсознательно он хотел этого… чтобы им ни руководило. Мистер Арчер вполне осознано поставил под угрозу жизни студентов Хогвартса, и именно он несет ответственность за случившиеся нападения.

В кабинете наступила полнейшая тишина, Северус искоса глянул на Поттера, искренне желая что‑нибудь сказать, но не зная, что именно. Арчер, конечно, был трудным ребенком, но отчисление?.. Не слишком ли это… хм… жесткие меры? Гарри молчал довольно долго, ссутулившись и глядя прямо перед собой пустыми, широко распахнутыми глазами. Потом он пошевелился, расправил плечи и, сцепив замком дрожащие руки, поднял на директора удивительно спокойный взгляд.

— Скажите, сэр, а если бы это была Джинни, что тогда?

— Прости?

— Изначально дневник был у неё, и если бы мы с Томом не нашли его, Тайную Комнату открыла бы Джинни Уизли. Её бы вы тоже отчислили?

— Не думаю, что мисс Уизли открыла бы Тайную Комнату, Гарри, — доброжелательно возразил Дамблдор, — здесь в силу вступают личные качества человека, его предрасположенность к свету или тьме.

— Так вы что же, Тома хотите из‑за «предрасположенности» исключить? – Поттер говорил размерено и спокойно, но Снейп всё же уловил ядовитый сарказм в этом вопросе.

— Конечно нет, Гарри, — улыбнулся старик. – Но в данном случае мы обсуждаем конкретный поступок, и я отвечаю на твой вопрос.

— Нет, сэр, — исключительно вежливо сказал мальчик, — вы на мой вопрос так и не ответили. Вы исключили бы Джинни?

— Гарри, — Альбус вздохнул, — ты же не можешь не признать, что мистер Арчер склонен к некоторой… хм… жестокости…

— Нет, сэр, — так же ровно ответил слизеринец, — никогда за ним не замечал подобного, — Поттер помолчал, пристально глядя на директора и в его зеленых глазах не было ничего, кроме ледяного спокойствия. Снейпу не нравился этот взгляд, он был слишком… мёртвым. – Но я понял вашу точку зрения, спасибо, профессор. Сэр, могу я спросить ещё кое‑что?

— Конечно, Гарри.

— Вы знали, кто такой Том Риддл?

Дамблдор вздохнул, а Северус с любопытством уставился на пожилого волшебника, ему вообще‑то и самому было интересно кто же такой этот Риддл.

— Да, Гарри, я знал, — тем времени ответил директор.

— И вы ничего мне тогда не сказали? – мальчик вопросительно поднял брови.

— Смею напомнить, Гарри, что ты так же утаил от меня истинную причину своего интереса, — деликатно заметил Дамблдор.

— Сэр, но теперь вы знаете, что этот дневник создал сильнейший тёмный волшебник, — продолжил настаивать слизеринец, — вы сами сказали, что это был могущественный артефакт, не так ли, сэр? Неужели двенадцатилетний мальчик мог сопротивляться ему?

— Я и не утверждаю, что мистер Арчер полностью осознавал свои действия, я лишь указываю на то, как легко твой друг поддался чарам. Я беспокоюсь о том, что пророчит нам его будущее. Что оно пророчит тебе, Гарри. Поверь мне, мой мальчик, как бы это ни было тяжело, но порой нам приходится принимать решения, от которых зависит наше будущее.

Поттер леденел на глазах, пока вдруг не сделался пугающе безразличным ко всему происходящему. Снейп мысленно усмехнулся: и куда только подевалось всё это обширное чувство вины, которое мальчишка так старательно демонстрировал ещё пару минут назад?

— Вы правы, сэр, — неожиданно легко согласился слизеринец, — я прошу прощения, что был груб и подверг сомнению ваш опыт и мудрость. Если вы считаете, что в дальнейшем Том может причинить кому‑то вред, и хотите обезопасить учеников, то я не должен спорить с вами, простите, профессор.

Дамблдор заметно расслабился, что было весьма опрометчиво по мнению Снейпа – когда Поттер впадал в это пугающее оцепенение, он становился кошмарно непредсказуем.

— Я рад, Гарри, что ты понимаешь меня, я знаю, как это тяжело для тебя…

— Нисколько, сэр, — любезно мурлыкнул Поттер, — я уверен, мы сможем подыскать другую школу. Я слышал, Дурмстранг весьма неплох, а в Моньоне, в Швейцарии, даже есть специальное отделение для иностранных студентов, — слизеринец задумчиво нахмурился, перебирая в голове разные варианты, — да и в России, говорят, неплохие школы.

Альбус смотрел на мальчика так, словно у того выросла вторая голова, Северус внутренне страшно гордился. Из этого гаденыша вырастет чудесный слизеринец!

— Гарри, ты же не хочешь сказать, что…

Перейти на страницу:

Все книги серии Осень на двоих

Похожие книги