Читаем Наследие Говорящих полностью

На следующий день, ближе к полудню к Снейпу прибыл Ремус Люпин, чтобы сопроводить Гарри на Косую Аллею. Поттер выскочил из библиотеки навстречу профессору по ЗОТИ с широкой улыбкой на лице и в полной боевой готовности.

— Добрый день, сэр! — радостно поприветствовал мужчину мальчик. — Рад вас видеть.

Ремус устало улыбнулся.

— Здравствуй, Гарри, как ты поживаешь?

— О, прекрасно! — отрапортовал юный волшебник. — Простите, что пришлось вас побеспокоить.

— Ничего страшного, я рад, что могу прогуляться с тобой за покупками, надо сказать, я давно не выходил из дома.

Гарри смерил профессора цепким взглядом, отмечая его бледность и явное недомогание.

— Вы здоровы? — напрямик осведомился он.

— Я… — Люпин замялся, — чувствовал себя неважно несколько дней… но теперь все хорошо, — поспешил закончить он, заметив обеспокоенность в глазах мальчика.

— Может быть, вам стоит отдохнуть? — осторожно предложил Гарри. — Необязательно идти сегодня…

— Мерлина ради, Поттер, — подал голос вечно чем‑то недовольный Снейп, — можете вы хоть на секунду замолчать?

— Простите, сэр, — весело отозвался слизеринец, чуть ли не подпрыгивая на месте от нетерпения.

Зельевар вздохнул и снял с каминной полки небольшую коробочку, протянув её взъерошенному мальчишке, Гарри взял её в руки, разглядывая содержимое.

— Вы когда‑нибудь путешествовали по каминной сети? — осведомился Северус, Поттер непонимающе моргнул. — И кого я спрашиваю? — Снейп вздохнул и помассировал ноющие виски, от этого ребенка у него уже начинала болеть голова. — Это, Поттер, называется Летучий Порох, — он указал на содержимое коробочки, которую мальчик держал в руках. — Вам нужно бросить горсть этого пороха в камин, шагнуть в него и четко произнести название места, куда вы хотите отправиться.

— О–о-о–о, — понимающе протянул Гарри, — то есть, так я могу переместиться куда угодно?

— Почти, — вступил в разговор Люпин, — при условии, что там есть камин, подключенный к сети.

— К какой сети? — уточнил Гарри.

— К каминной, — закатил глаза Снейп. — Во имя Мерлина, вы что издеваетесь?

— Нет, сэр, — быстро ответил мальчик, мотнув головой, — просто интересуюсь, — он одарил хмурого профессора жизнерадостным взглядом. — Так, и что я должен сказать, чтобы попасть на Косую Аллею.

— «Косая Аллея», что очевидно, Поттер, — язвительно бросил зельевар.

— И постарайся сгруппироваться, — мягко добавил Ремус, когда Гарри нерешительно шагнул к камину, — это путешествие покажется тебе несколько…стремительным.

— Ладно, — протянул мальчик.

Взяв из коробочки немного летучего пороха, он поставил её обратно на полку и, шагнув в камин, разжал пальцы. Вокруг волшебника вспыхнуло изумрудно–зеленое пламя и…то ли это оказалось для него слишком неожиданным, то ли порох попал ему в нос, но в итоге Гарри немного оговорился, называя адрес места назначения. Впоследствии, он даже не смог вспомнить, что тогда сказал.

Когда юный слизеринец исчез в зеленых языках пламени, в гостиной Снейпа повисла напряженная тишина.

— Что он сейчас сказал? — осторожно уточнил Люпин, Северус протяжно застонал.

* * *

Путешествие по каминной сети было похоже на затяжной полет по дымоходу, сопровождаемый жутким гулом и чудовищно быстрым вращением. На какое‑то мгновение Гарри испугался, что сейчас или застрянет в слишком узком тоннеле или сломает себе что‑нибудь, стукнувшись о каменную кладку. К счастью, ни того, ни другого не случилось, мальчик благополучно пролетел по извилистой каминной сети и вывалился на пыльный дощатый пол, больно стукнувшись обо что‑то локтем. Некоторое время он просто лежал на месте, пока мир вокруг не перестал так стремительно вращаться перед глазами, после чего Гарри, наконец, осмелился поднять голову и посмотреть, куда же его занесло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осень на двоих

Похожие книги