Читаем Наследие (ЛП) полностью

И она попыталась убедить себя, что он, несомненно, скоро это сделает… попыталась приказать своему мозгу ничего не думать.

Но…

Она все еще чувствовала слабый проблеск надежды.

Это была даже не полная искра… и она сделала все возможное, чтобы задушить ее.

Но она все еще была там.

Проблеск возможности.

Слабый шепот, который, может быть… может быть, когда гордость угасла, а темперамент остыл…

Нет, она не могла позволить себе пойти туда.

Прежде чем лечь в постель, она даже заставила себя собрать все крошечные подарки, которые он ей подарил, а также заставила себя спать в своей комнате.

Ей нужно было найти свою новую норму… цепляться за нее изо всех сил.

Но лицо Фитца все еще не выходило у нее из головы.

И когда на следующее утро Софи спустилась на пастбище и заметила бирюзовые ленты, обвязанные вокруг шей Винна и Луны, ее сердце сделало около пятидесяти обратных сальто, а затем еще пятьдесят, когда она увидела крошечные сложенные записки, свисающие с каждого банта.

Ее руки дрожали, когда она развязывала их, и ей нужно было глубоко вздохнуть, прежде чем она прочитала их… а потом мир закружился, и ее зрение затуманилось, и ей пришлось упасть на колени, чтобы не потерять сознание.

Потому что записки были написаны не похожим на Фитца почерком.

В одной записке — особенно петлявые, красивые буквы… так не вязавшиеся с резкими, угрожающими словами:

Думаешь, ты в безопасности.

И думаешь, что сорвала наши планы.

Но ты ошибаешься.

Мы можем уничтожить все, что тебе дорого.

Мы можем прикончить твоего друга.

И это будет только начало.

Или ты можешь встретиться с нами в Лоамноре завтра,

В 10 часов вечера на главной рыночной площади.

Не опаздывай.

Вторая записка была почему-то еще хуже.

На ней был оттиснут тот же символ, который Софи видела на письме, доставленном Кифом в Лондон: два полумесяца, образующие свободный круг вокруг светящейся звезды.

А на другой стороне знакомым почерком Леди Гизелы было написано:

Приведи Кифа.

— XOXO1

Глава 46

— Как это случилось?

Именно этот вопрос все продолжали задавать после того, как Софи передала Сандору записки Невидимок и вызвала ураган паники и смятения.

Как это случилось?

Как Невидимкам удалось пройти мимо многочисленной охраны Сандора?

Но Софи хотела знать, что они будут с этим делать.

Ответа ни у кого не было.

И они должны были найти его… и быстро.

Поэтому она связалась со всеми своими товарищами по команде и велела им прибыть в Хевенфилд. В том числе с Линн, Мареллой и Марукой. И Кифом, поскольку, к сожалению, не похоже, что они смогут полностью удержать его от этого.

Единственным человеком, с которым она не связалась, был Фитц… но в этом не было необходимости, потому что она сказала Биане позаботиться об этом.

Вот как она собиралась пережить этот разрыв.

Делегирование полномочий!

Избегание зрительного контакта!

Прятки!

Все это было особенно легко сделать позже в тот день, учитывая размер толпы, которая набилась в гостиную Хевенфилда, как только все направились туда, чтобы поспорить о следующем шаге: Грэйди и Эделайн, мистер Форкл и Тиерган, лорд Кассиус, многочисленные телохранители, все друзья Софи… и, конечно же, все двенадцать Членов Совета.

И к счастью, Член Совета, который не заслуживал времени Софи, казалось, использовал свои собственные стратегии избегания: держа голову опущенной, пряча лицо за локонами и стоя в центре всех остальных Членов Совета.

Софи сделала вид, что не заметила ее.

Она также сделала вид, что не заметила, что Фитц предпочел встать на противоположной стороне комнаты от того места, где она пряталась в тени лестницы.

— Все в порядке? — спросил Киф, и Софи подпрыгнула, гадая, как долго он там пробыл.

Конечно, достаточно долго, чтобы понять ее настроение, поэтому она сказала ему:

— Эм, Невидимки только что предъявили нам ультиматум… и они обвязали его вокруг шеи Винна и Луны.

— Да, и их записки даже не рифмовались! — добавил он, прищелкнув языком. — Я имею в виду, серьезно, насколько трудно превратить угрозу в умное двустишие или два?

Он толкнул ее локтем, когда она не засмеялась, и вздохнул, когда она посмотрела на него.

— Со всей серьезностью, — сказал он ей, — тебе не о чем беспокоиться. Я не позволю маме никому причинить вред.

— Видишь ли, я больше беспокоюсь о том, что она причинит боль тебе, — возразила Софи.

— Нет. Она нуждается во мне. Помни: у меня есть Наследие. На самом деле, я, вероятно, должен дать себе титул в этот момент… но Наслединатор не совсем то, не так ли? А как же лорд Наследие? Я видел, это вышитое на тунике.

Софи покачала головой.

— Ты не заставишь меня смеяться над этим.

— Вызов принят!

Перейти на страницу:

Похожие книги