Читаем Наследие Луны полностью

Себастиан повертел предмет в руках, усмехнулся и посмотрел под ноги. Каменный пол действительно был усеян множеством подобных вещиц.

– Это колпачки капсюлей, взрыватели и куски проволоки от штильхандгранат модели двадцать четыре.

– Чего-чего? – переспросил Элленшоу, подбирая один из металлических обломков.

– Остатки от ручных гранат, – пояснил Ли, усаживаясь поудобнее на камне, пока Элис вкалывала ему дозу морфия. – Их еще называли «картофеледавилками».

Элленшоу с испугом отбросил колпачок.

– Не бойся, они уже безвредны.

– Вероятно, с их помощью взрывали завалы, – предположил Эпплби.

– Зачем? – спросил Себастиан, сжимая колпачок в кулаке. – При всем богатстве выбора почему они использовали такое слабое оружие? Двадцать четвертая модель даже не разрывная.

– Согласен с майором, – кивнул Ли, раскатывая рукав. – Слишком неэффективно. Не замечал подобной склонности за нашими старыми добрыми нацистами.

– Еще одна загадка… – Себастиан окинул взглядом оставшиеся постройки. – Все это напоминает мне армейские бараки. Как по-твоему, Эверетт?

Карл вышел из покосившегося здания. Никто даже не видел, как он туда заходил.

– Согласен. Я бы даже сказал, времянки, чтобы было где жить, пока строят что-то нормальное.

– Нашел что-нибудь внутри? – спросила Элис, захлопывая свой саквояж.

Эверетт растерянно посмотрел на спутников, будто не зная, что сказать.

– В определенном смысле да. Пол еще держится – вроде как из дерева, однако давно окаменел. А еще немцы провели полную инвентаризацию. Вот, к примеру, похоже на флягу. – Он кинул Элис и Гаррисону какой-то предмет. – Здесь тот же символ, что и на скафандре.

Ли внимательно осмотрел древнюю флягу. Когда-то в ней хранили еду или питье. Сенатор взвесил вещицу в руке. Она оказалась гораздо легче, чем современные аналоги.

– Итак, немцы пометили весь этот мусор, – сказал Дюбуа. – А нам-то что?

– А вот что: они стремились сохранить здесь все как есть. Ничего не выносили, ждали прибытия ученых.

Ли понял ход мыслей Эверетта.

– Ну да, нацисты были весьма скрупулезны в том, что касается отчетности. Как и любое бюрократическое общество, – кивнул Себастиан, принимая флягу из рук сенатора.

– Чего же там не хватает, капитан? – спросил Ли бодрым голосом: сказывалось действие морфия.

– Всего. Столов, стульев, запасов. В результате катаклизма там все было бы вверх дном, но шкафы и контейнеры пусты.

– То есть ты полагаешь, что, когда здесь выросли Анды, наших гостей уже не было? – продолжил Ли, осторожно слезая с камня.

– Именно. Я изучил некоторые таблички. На них перечислено все, что находится в зданиях, кроме одного.

Гаррисон одобрительно похлопал Эверетта по плечу за то, что тот не постеснялся поделиться своими весьма дельными соображениями.

– Кроме тел, – договорил сенатор.

– Да. А еще вам стоит заглянуть за угол. – Эверетт махнул рукой влево.

Маленькая группа двинулась в указанном направлении, чувствуя, что пустота в шахте давит куда сильнее, чем несколько минут назад. Карл, шедший впереди, ткнул в сторону соседнего здания, и все замерли. Стена была исполосована глубокими и длинными царапинами, как будто по ней прошлась лапа какого-то гигантского тигра. Отметины были сгруппированы по три и прошивали композит насквозь так, что через них можно было заглянуть внутрь здания.

– Что же здесь случилось? – спросил Эпплби, изучая рваные и окаменелые края царапин.

– Если присмотреться, почти все здания такие. И произошло все еще до того, как лагерь, чей бы он ни был, уничтожило тектоническим сдвигом, – донесся до них знакомый голос.

По длинному языку лавы, застывшей у подножия разрушенной постройки, спускались Джек и вьетнамский рядовой.

Эверетт облегченно вздохнул – впервые с того момента, как полковник запретил ему участвовать в битве. Первым руку Коллинзу пожал Себастиан, стоявший ближе, затем Карл.

– Ну что, выкарабкались? – спросил капитан, радуясь тому, что его командир жив.

– Президент в последнюю минуту прислал засадный полк, точнее, польских парашютистов.

– Вот уж правда в странное время живем, – ухмыльнулся Эверетт.

Затем Джек поздоровался с Найлзом и обнял по очереди Ли и Элис. Элленшоу Коллинз встретил с вытянутой рукой, чтобы криптозоолог тоже не вздумал обниматься. Пит только кивнул в знак приветствия, но в душе был несказанно счастлив, что полковник снова с ними.

– То есть есть и другие здания с подобными царапинами? – спросил сенатор.

– Так точно. И, по-моему… – Джек помолчал, подбирая слова. – По-моему, их оставляли намеренно.

Элленшоу косился на невысокого вьетнамского снайпера, однако, услышав замечание Коллинза, включился в беседу.

– То есть вы думаете, что эти повреждения нанесены не вследствие тектонических процессов?

– Черт его знает, док, – ответил полковник. – После всего, с чем мы сталкивались за последние несколько лет, я уже не верю в естественное происхождение подобных царапин. Это определенно следы когтей.

– Ветер, – сказал Ли, привлекая внимание остальных. – Откуда-то дует ветер. Найдем источник – вероятно, найдем место, где немцы откопали артефакты.

Джек сверился с часами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги