— Замечательно, — сказала Пайпер. — Может быть, и найдем то, что нужно.
— Верно, — согласилась Фиби. Но ее внутренний голос вопил от отчаяния. Даже если среди латинских книг и затесались несколько английских, разве возможно будет перерыть их все за несколько часов? Дело совершенно безнадежное!
Прюденс сидела за завтраком молча. Наконец она откашлялась и тихо произнесла:
— Я кое-что придумала.
Все взоры разом обратились к ней.
— Что? Что? — спросила Фиби, сгорая от нетерпения.
— Мы не знаем, как вернуть Ниалла в его время, — начала объяснять Прю, наклонившись над столом. — Зато знаем, как самим отправиться туда. Я еще не забыла наш способ. А что, если кто-то из нас получит заклинание от самого Мерлина?
— Прю, ты просто гений! — воскликнула Фиби.
— Но это слишком рискованно, — сказала Пайпер тихо. — Мы знаем, как опасны путешествия во времени. Один неверный шаг способен изменить историю. И тогда мы сами можем исчезнуть.
— Знаю, — ответила Прюденс. — Но у нас нет выбора. И если мы будем сидеть сложа руки, Ниалл и миссис Джеффрис погибнут.
— Ты права, — кивнула Пайпер. — Я просто хотела удостовериться, что ты понимаешь, на что идешь.
— Мне это не нравится, — сказал Ниалл. — Я совсем не хочу, чтобы вы рисковали собой ради меня.
— Помолчи. У тебя вообще нет права голоса, — ответила Фиби и повернулась к Прю: — Тебе нельзя отправляться одной. Если что-то случится, ты можешь навсегда застрять в чужом времени. Кто-то должен за тобой присматривать.
— Кхм! — Пайпер подняла руку. — Это буду я. Не обижайся, Фиби, но только у тебя нет активной силы. И если кто-то в шестом веке вляпается в неприятности, твои видения не помогут.
Фиби понимала, что сестра права, но все-таки расстроилась.
— Когда-нибудь и я обзаведусь активной силой, — пробурчала она.
— Время не ждет. — Прюденс встала из-за стола. — Нам пора.
Вернувшись в свой номер, она распахнула дверцы стенного шкафа.
— Посмотри-ка, — сказала она Ниаллу. — Мы должны появиться в твоем времени в соответствующих нарядах.
Парень задумался, почесал подбородок. Наконец вытащил из шкафа длинное, свободного покроя зеленовато-серое платье и протянул его Пайпер.
— Надень вот это, — сказал он. — У него немного странноватый вид, но, кажется, сойдет.
Для Прюденс он выбрал свободное коричнево-дымчатое платье.
— Оно коротковато, но нужно сделать край юбки неровным, как будто подол оторвался, — предупредил Ниалл.
— Ладно, — сказала Пайпер с улыбкой.
Фиби разорвала на широкие ленты одно из гостиничных полотенец и соорудила сестрам головные уборы.
— Ну вот. Если у нас все получится, я с удовольствием заплачу за полотенце, — сказала она.
— У вас нет подходящей обуви, — заявил Ниалл. — Вам лучше отправиться босиком.
— Блестяще, — проворчала Прюденс. — Надеюсь, мы вынырнем летом?
— Но какой же нам выбрать год? — спросила Пайпер. — По-моему, мы должны появиться как можно ближе к тому времени, когда Мерлин исчез. Ведь именно тогда он написал заклинание.
— Он оказался в плену во время сбора урожая в год, предшествовавший моему рождению, — сказал Ниалл. — Почти сразу же после равноденствия. А мне сейчас двадцать четыре.
— Значит, нам нужен конец сентября 559 года, — подсчитала Фиби.
Они с Ниаллом сидели в гостиной, ожидая, пока Прю и Пайпер переоденутся.
— Как бы мне хотелось отправиться с ними, — сказала Фиби. — Я чувствую себя такой беспомощной, когда приходится сидеть и ждать. К тому же они отправляются в Камелот. В Камелот!
Ниалл криво усмехнулся:
— Поверь мне, ты не много потеряешь. Лучше тебе там не бывать. Камелот — совсем не то, что ты думаешь. Кроме того, — он приподнял ее волосы и нежно поцеловал в шею, — если наступил мой последний день, я бы хотел провести его с тобой.
— Не говори так, — ответила Фиби. Она повернулась, прижалась к нему лицом и поцеловала. — Не надо.
Этот поцелуй оказался самым страстным за все время их знакомства. Руки Фиби перебирали волосы Ниалла и спускались по его спине, ощущая каждый мускул сквозь тонкую ткань рубашки.
Их спугнула распахнувшаяся с громким скрипом дверь ванной. Фиби покраснела до корней волос. Ее губы горели.
— Чудесно смотритесь, — оценила она сестер, постаравшись произнести это как можно непринужденнее.
— Правда, вы слишком чистые, — добавил Ниалл внезапно севшим голосом. — Но это скоро пройдет.
— Извините, что помешали вам, — сказала Прюденс сухо и поправила повязку на голове. — Но нам, кажется, пора отправляться.
— Фиби, по-моему, тебе не следует забывать о поисках заклинания среди старых книг, — добавила Пайпер. — Нам нужен запасной план.
— Хорошо, — согласилась та, понимая, что сестра права.
Прю и Пайпер взялись за руки.
— Не успеете глазом моргнуть, как мы вернемся, — сказала Прюденс. — Встречай нас, Камелот!
Старшие сестры начали читать заклинание для перемещения в прошлое. Фиби смотрела на них с тяжелым сердцем.
Потом Прю и Пайпер исчезли.
Глава 9
Прежде всего Пайпер почувствовала запах. Это был липкий запах грязи, пота и еще чего-то непонятного.
Потом постепенно возникли звуки. Какие-то возгласы и крики смешались с лязгом металла.
«Что происходит?» — подумала Пайпер встревоженно.