— Я на первом месте. Янек шел лучше меня, быстрее, но совершил несколько ошибок и не нашел значимого предмета. Так что мне дали первое место. А Деверо вообще дошла до финиша у Сэма на руках. И хотя она скатилась на третье место, нельзя сказать, что у нее все плохо. Ее обступили девчонки и шепотом просят поделиться впечатлениями.
— Вот только этого мне не хватало, — Сэм схватился за голову, а Дин снова заржал. – Не свались, — проворчал младший Винчестер. – Сев, там к тебе опять делегация шлепает во главе с Эванс. Мы пойдем, пожалуй. Я спать хочу просто убийственно. А завтра будем что-то с твоей мантией и уроками танцев решать, ладно?
— Это артефакт, — внезапно сказал Северус. – Это, похоже, артефакт.
— Твой изображающий сейчас жеребца отец разобрался.
— Будьте осторожны, хорошо? – тихо попросил Северус.
Дин сразу стал серьезным.
— Обещаю, что мы постараемся. Мы будем очень сильно стараться.
— Я вам не верю, поэтому разбудите меня, когда выдвинетесь, — братья посмотрели на своего слишком серьезного ребенка.
— Ты читаешь нас, как журнал с картинками, иногда просто жуть берет, — Дин крепко обнял сына, прислонившись своим лбом к его. – Как только соберемся выдвигаться, сразу же разбудим. Обещаю.
Глава 13
Северус сел на скамейку, с которой только что встали отец с дядей, и принялся ждать, когда к нему подойдут представители Хогвартса.
— Это было круто! — Сириус плюхнулся рядом с ним. — А откуда ты узнал, что нужно делать?
— Я видел картины во время прохождения первого тура и показал их родным. Сэм узнал их и рассказал, что приблизительно они значат, ну а остальное — дело техники, — Северус не смотрел на приятелей, разглядывая свои узкие ладони.
— Как это «показал»? — спросил его Мальсибер, который непонятно зачем прибыл с делегацией.
— У нас есть думосбор, — коротко ответил Северус. — Можно подумать, что ты не знал.
— Откуда? — пожал плечами слизеринец.
— Потому что об этом факте все знают. Да, еще я показал драку.
— Зачем? — Джеймс Поттер замер, уставившись на Северуса.
— Когда отец просит меня что-то показать, я обычно показываю. Особенно, когда он просит показать что-то вместе с Сэмом.
— И что они сказали? — в голосе Джеймса явно прослеживалось любопытство, щедро приправленное беспокойством.
— Они сказали, что большего убожества во всей своей жизни не видели.
— Ну конечно, — теперь в голосе Поттера звенела обида. — Им легко говорить, не всем же быть Охотниками.
— А, то есть ты признаешь свою несостоятельность и принимаешь ее за аксиому? — Северус поднял голову и внимательно посмотрел на Джеймса. — Хорошо, тогда я скажу Сэму, что он поторопился предложить дать вам пару уроков, чтобы вы выглядели не столь жалко, если вдруг нечто подобное повторится.
— Ты хочешь сказать, что твой дядя сам предложил нас потренировать? — у Сириуса явно пересохло горло, и было заметно, что он едва себя сдерживает, чтобы не схватить Северуса за грудки и не начать его трясти.
— Вообще-то они вместе с отцом это предложили, но если вы категорически против...
— Нет! С чего ты вообще взял, что мы можем быть против?
— Блэк, спокойно, — к скамейке подошел зевающий Люпин. — На твоем месте я бы не стал столь бурно выражать свой восторг. Его родичи, когда с кем-то занимаются, вообще не заморачиваются на тему, что этот кто-то изначально слабее их. Так что тренировки с Винчестерами — это не только полезно, но и чертовски больно, — он снова зевнул. — Да что со мной такое происходит? Стоит мне на территорию этой школы зайти, и словно кто-то на меня сонные чары накладывает.
— Возможно, что так оно и есть, — Северус снова стал разглядывать свои ладони. — Ребята, извините, но я очень устал и хочу немного отдохнуть, — он решительно поднялся и направился к выходу.
— Сев, стой, — его догнала Лили и остановила, схватив за предплечье. — Ты намеренно меня игнорируешь?
— Лил, не начинай, ладно, — тихо попросил Северус. — Я правда устал. К тому же отец с дядей заняты очень опасным делом, поэтому я немного нервничаю.
— Делом? — к ним подходили Поттер, Блэк и Люпин, который взял на буксир слегка упирающуюся Мэри.
— Поттер, неужели ты думаешь, что этот проклятый Турнир — это все, чем они заняты на сегодняшний день?
— Это как-то связано с теми лягушками, на которых мы с Сэмом, ой... — Мэри замолчала, прикусив нижнюю губу.
— Да что ты нервничаешь? Сэм он и есть Сэм, ты же его нецензурными прозвищами не обзываешь, — Люпин все еще крепко держал девушку за руку.
— Я не нервничаю, просто это не совсем правильно, — Мэри удалось вырвать руку из хватки оборотня, и она быстро скрестила руки на груди. — Я правильно думаю, что это как-то связано с теми лягушками, на которых мы с Сэмом смотрели?
— Да, — Северус не стал вдаваться в подробности, просто пошел дальше. Вся компания двинулась следом.
— Как интересно, — протянула Лили. — И как давно твой дядя для МакДональд просто Сэм?
— Эванс, отвяжись от меня, — резко ответила Мэри. — Или я вместе с Поттером и Блэком навяжусь на частный урок самообороны. Тем более что папа Сева сам обещал мне удар поставить.