Читаем Наследие Охотников полностью

Когда они вышли в неф и, загасив фонари, поставили их на месте, Сэм внезапно замер. Протянув руку он вытащил маленький дротик, засевший у него в плече: частично в куртке, частично все же вколовшись в кожу, и впрыснувшей в кровь чудо-зелье.

— Дин, ответь мне, — Дин резко обернулся, потому что голос брата всегда напряженный, сейчас прозвучал весело. — Почему мы никогда не веселимся? Никогда, Дин, я никогда не гулял и не отрывался на полную катушку. Даже в Стэнфорде, даже когда меня Джесика вытаскивала на вечеринки...

— Сэм, что с тобой? — Дин приблизился к брату. В неестественно расширившихся зрачках отразились многочисленные свечи. — Так, понятно. Будь хорошим мальчиком, дай мне руку, а дома Сев нам поможет.

— Вот еще, — Сэм отбросил от себя руку Дина. — Я же сказал, что хочу хоть раз в жизни уйти в отрыв, — проговорив эту фразу, Сэм взмахнул палочкой и аппарировал.

— Куда? Стоять! — Дин поудобнее перехватил мешок и быстро аппарировал. Дома бросив мешок экстренно вызванному Эдди и приказав аккуратно положить на склад, чтобы эта дрянь никому не навредила, Дин бросился на поиски сына, который нашелся спящим прямо в кресле в библиотеке. — Сев, вставай, — он потряс Северуса за плечо. Тот встрепенулся и посмотрел на отца. — У нас проблемы. У нас очень большие проблемы.

— Где Сэм? — Северус огляделся по сторонам и, не увидев дядю, снова посмотрел на отца.

— А вот это нам и предстоит выяснить: куда мог податься обдолбавшийся Сэм, исходя из того, что именно в его понимании означает «полный отрыв».

Глава 14

Дин вытряхнул содержимое сумки Сэма, с которой тот прибыл в этот дом, прямо на кровать.

— Что ты ищешь? — Северус сидел в кресле в комнате Сэма, обхватив себя руками за плечи, и с тревогой наблюдал за действиями отца.

— Дневник, чек из сексшопа, раскраску с феечками Винкс... Хоть что-то! Черт, Сэм, ну хоть что-то, что даст нам понять о твоих грязных тайных фантазиях! — Дин сел на кровать, обхватив голову руками. — Где он может быть? Сев, как действует эта дрянь? — он отнял руки от головы, выпрямился и посмотрел на сына.

— Я не знаю, — Северус покачал головой. — У меня не было времени, чтобы ее изучить. Я пытался понять механизм введения в кровь. К тому же в тетради Мэри слишком мало информации...

— Точно, — Дин вскочил. — Мэри! Они могли часть своих исследований просто обсудить. Зачем ей было записывать то, что Сэм и так знал? Правильно, незачем. Но спросить-то она могла? Пошли, — Дин быстро направился к двери. Северус нахмурился и недоуменно проводил отца взглядом. — Сев, ну что ты сидишь? Пошли быстрее.

— Куда?

— Вытаскивать Мэри из здания школы.

— А я тебе зачем? Может, я могу сделать что-нибудь более полезное, чем вытаскивание девчонок из кровати посреди ночи? — он слегка покраснел.

— Не время лелеять свои комплексы, Сев, — Дин остановился и посмотрел на сына. — Я не могу завалиться в комнату молоденькой девочки посреди ночи. Как-то это неправильно. Да и не будем забывать о неудовлетворенной оборотнихе, которая наложила проклятье на что-то в этой чертовой школе. Одного свихнувшегося Охотника нам вполне достаточно. Боюсь, что двоих Шармбатон просто не переживет, — он развернулся и почти бегом выскочил из комнаты Сэма.

— Нет, ему, значит, посреди ночи вламываться в комнату девушки нельзя, могут что-нибудь мерзкое подумать, а мне, значит, можно? — Северус шел по едва видной в темноте тропинке за ушедшим вперед Дином. — Конечно, я же и не парень совсем. И вообще, может, это я комнату в темноте перепутал. Остался ночевать в школе, пошел в сортир... в дальний сортир... в очень далекий сортир, просто ради спортивного интереса — дойду или нет, а на обратном пути перепутал спальни. Это же в порядке вещей практически, с кем не бывает? — Северус возмущенно бубнил себе это под нос, пытаясь справиться с волнением, которое соединилось с переживаниями за Сэма и грозило превратиться в полноценную истерику.

Дин остановился на крыльце и нетерпеливо ждал сына.

— Ну что ты так долго? — он вертел в руке палочку, чтобы хоть чем-то заняться. Нестерпимо захотелось погрызть ноготь, но Дин пока сдерживался.

— Пап, я не могу просто так завалиться в спальню к девушке, — Северус скрестил руки на груди, встав напротив отца.

— Почему?

— Ты что, издеваешься?!

— Сев, пойми, Сэм находится в опасности.

— Я понимаю, о, я это очень хорошо понимаю, и я очень волнуюсь, но это не отменяет тот факт, что нельзя вот так просто делать то, что ты меня просишь сделать!

— Сев, — Дин вздохнул. — Тебе нужны моральные обоснования? Хорошо, вот они: я не прошу тебя это сделать, я тебя заставляю пойти сейчас в эту чертову спальню, вытащить эту куклу из ее кроватки и притащить ее сюда!

— Ей одеться можно будет? — Северус насупился.

— Что? А, да, пусть одевается, только недолго. Халат и тапочки вполне подойдут, а потом мы дружно сделаем вид, что мы ей приснились, и девочка пойдет досыпать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники (shellina)

Похожие книги