— Прострел горный, — ответил Северус, поворачиваясь к другу. – Понятно теперь, почему ты храпишь все время.
— И что же тебе понятно? – Люпин с силой провел руками по лицу, прогоняя сонную одурь.
— Другое название этих милых цветочков – «сон-трава». Меня интересует, а почему другие оборотни, живущие в этом замке не дрыхнут на каждом углу?
— Потому что я не позволяю запаху этих цветов проникать за пределы этой комнаты, — парни подскочили и резко развернулись, услышав незнакомый женский голос. – Ты очень сильный оборотень, — стоящая напротив них женщина внимательно разглядывала Люпина. – Очень сильный, — повторила она. – Совершенный зверь.
Северус не мог назвать женщину красивой. В ней было что-то чужеродное, нечеловеческое, и это не позволяло оценивать ее так, как он оценил бы даже оборотня женского пола.
— А вы, собственно, кто? – Люпин насупился. Он уже смирился с живущим в нем зверем, но все равно воспринимал болезненно, когда ему прямо указывали на то, что он не человек.
— Я одна из последних мелий, — женщина, слегка наклонив голову, рассматривала подростков.
— Сев? – Люпин беспомощно посмотрел на друга, но тот пожал плечами. Название показалось ему знакомым, но точного определения Северус не помнил.
— Да, у людей память слишком коротка, — женщина поджала губы. – А ведь когда-то нас называли титанидами, нам поклонялись. А сейчас почти никто даже не помнит, кем мы были.
— Простите, это, конечно, все очень увлекательно, но вы каким-то образом связаны с тем, что происходит с взрослыми мужчинами, находящимися на территории Шармбатона? – осторожно спросил Северус.
— Не как-то, малыш, а напрямую, — женщина неприятно засмеялась. – Не на всех мужчин падает мой гнев, это было бы нерационально.
— И кто же вам не угодил? – Северус начал потихоньку пятиться к видневшемуся выходу из этой залы.
— Тот или те, кто посмел поднять руку на двуликих, — она прищурилась. – Охотники, пришедшие сюда, просто так не отделаются.
— Я почему-то не припомню, чтобы кто-то говорил о вас, — Люпин нахмурился. – В школе вообще знают, что вы здесь обосновались?
— Школа построена на месте, где раньше находилась моя роща. Я думаю, что это правильно – учить маленьких магов. Особенно мне понравилась идея руководства давать шанс двуликим. Но ты прав, об этом месте никто не знает. Незачем детям и не только детям вытаптывать мои цветы.
— Люпин, не нравится мне это, — Северус сделал еще один шажок в сторону выхода. – Ненужных свидетелей вроде бы не оставляют в живых.
— Пожалуй, ты прав, — глаза женщины полыхнули зеленым. – В замке много тайных проходов, по которым я могу передвигаться, наблюдая за своими подопечными, оставаясь при этом незамеченной. Но вы умудрились пройти через барьер, которым я огородила это место. Как это у вас получилось, я не знаю, вероятно, мальчик-оборотень провел сюда вас обоих. Как жаль, что придется уничтожить такой великолепный экземпляр, — и она, протянув руку, шагнула в сторону парней.
— А-а-а! – Северус и Люпин бросились в разные стороны.
Оббежав зал по периметру, они столкнулись возле выхода, но выскочить в такой близкий коридор не смогли: прямо перед ними словно выросла стена из плотного воздуха.
— Люпин, чтобы я тебя еще хоть раз послушал! – заорал Северус, отшатываясь от полетевшего прямо в него странного зеленого сгустка, похожего на густую слизь. Слизь приятно пахла травой, но Северус инстинктивно ощутил, что если она попадет в него, мало ему не покажется.
Ремус шарахнулся в другую сторону и упал на пол, завывая на одной ноте. На этот раз трансформация прошла очень быстро, настолько быстро, что если бы Северус не знал, что его друг оборотень, то решил бы, что Люпин анимаг.
Вскочивший на лапы волк в несколько шагов очутился возле стены с цветами. Там он заметался, но его движения становились все более медленными.
— Мерлиновы цветы, они же его убивают, — Северус уклонился от очередного сгустка и бросился на помощь другу. – Да дави ты эту флорическую гадость!
И Люпин, услышав совет, прыгнул прямо в гущу цветов, вырывая их с корнями, что сделать было совсем непросто – корни у этих невзрачных цветочков отличались просто невероятными размерами.
Как только первый цветок был безжалостно вырван перепуганным оборотнем, женщина схватилась за голову и завизжала.
— Ага, не нравится, — Северус присоединился к другу в плане уничтожения растительности.
Им часто приходилось прерываться, потому что мелия, обезумев от боли и ярости, гоняла их по залу как зайцев. Парням повезло, что их было двое. Какими бы силами не владело это явно древнее существо, в этой зале оно могло воздействовать на каждого из них только по отдельности. Позже Северус придет к выводу, что это происходило именно из-за цветов, которые вроде бы были источником сил мелии, но одновременно ограничивали эти силы, когда находились рядом с ней. Но об этом он будет задумываться позже, а пока он носился по залу, попутно вырывая цветы, и про себя возносил хвалу, что Винчестеры так здорово его натренировали.