На самом же деле это была огромная, блин, проблема. Через час Ноа освободится из школы, и мне нужно быть там, чтобы забрать его. Но мне также нужны деньги на еду, чтобы кормить его, а после трехмесячного испытательного срока на этой работе будет и страховка и оплачиваемый больничный... не говоря уже о стоматологическом осмотре. Я четыре года не была у врача.
— Вы уверены? — спросила врач-гигиенист.
Ее звали Кэти Джордан, и последний час я провела, сидя в комнате ожидания, наблюдая, как она управляется с пациентами и телефоном. Как выяснилось, их прежний регистратор без предупреждения уехала домой из-за какого-то срочного происшествия, на замену так никто и не вышел, а личная помощница врача в десять утра отправилась домой, что-то ворча себе под нос. Рядом со мной сидела мать с двумя детьми, уже изнывающих от нетерпения. Она ждала приема порядка сорока минут, поэтому напряжение все нарастало.
— Я только быстро позвоню, — отозвалась я.
— Отлично, — ответила она. — Миссис Саммерс? Вы готовы?
Женщина встала, ее тут же окружили дети, но она выступила вперед. Я вышла из офиса — невысокого здания, в котором помимо стоматолога можно было найти и других врачей. Что-то вроде медицинского мини-центра, но более статусного, с отличным обустройством, кедровой обивкой и мощеными переходами.
Сначала я набрала Элль. Ответа не последовало. Я попробовала набрать Кимбер. Тоже ничего. Я позвонила в школу узнать, могу ли я воспользоваться продленкой на один день, мне ответили, что ребенок должен быть записан на продленку, и должна я это сделать лично в главном офисе.
Мне оставалось только позвонить девушкам из клуба Ругера... а у девушек не было разрешения забирать Ноа из школы. Конечно, это я могла исправить. Все, что нужно было сделать — заполнить несколько бумажек в самой школе.
Лично.
Оставался только Ругер.
Я никак не контактировала с ним с того утра в воскресенье, если не считать то сообщение, в котором он спрашивал, все ли у меня в порядке. Я набрала его номер и стала ждать. Довольно долго послушав длинные гудки, я уже подумала, что меня переадресуют на голосовую почту. Черт... Потом он ответил:
— Да?
Его голос был не очень-то дружелюбным. Больше походил на того старого Ругера, который смотрела на меня, будто на мебель. Наверное, этого-то я и хотела. Но чувствовала я себя от этого не очень хорошо.
— Э, привет, — сказала я. — Мне очень жаль, но я хочу попросить об одолжении. Это насчет Ноа.
— Да, ты постоянно просишь об одолжении, — его голос больше напоминал рычание. — А я все еще снимаю чертову трубку, когда ты звонишь. Пытаюсь понять, почему.
— Ты сегодня работаешь?
— Ага.
— У тебя не получится ненадолго уйти, чтобы забрать Ноа из школы? Мое собеседование снова перенесли. Если я уйду, то скорее всего так и не получу здесь работу.
Он вздохнул.
— Да, я могу кое-что тут подвинуть, — ответил он. — Как думаешь, ты надолго задержишься?
Я помедлила, ненавидя каждую секунду своего молчания.
— Не знаю, — наконец сказала я. — Если так пойдет, все может продлиться до вечера. Мне нужно встретиться с врачом. У них чуть раньше была экстренная ситуация, сейчас они нагоняют. Он пытается втиснуть встречу со мной между пациентами.
— Ладно, я освобожу остаток дня, заберу его к себе.
— Спасибо, Ругер.
— Я постоянно это делаю, — сказал он, вешая трубку.
Я посмотрела на телефон, гадая, как такой отличный парень может одновременно быть таким козлом.
Затем я натянула свою «Возьмите меня, я такая дружелюбная и усердная» улыбку и вернулась в комнату ожидания.
К половине пятого мое собеседование так и не состоялось. Я уже практически сдалась, потому что в клинике случилось еще одно происшествие. Привезли старшеклассницу с выбитыми передними зубами. Травму она получила на футбольной тренировке. Когда ее тренер ввел ее в комнату ожиданию, она была в истерике, прижимая окровавленное полотенце к лицу. Другой пациент с завороженным ужасом наблюдал, как сам доктор Блейк вышел им навстречу и утянул девушку в кабинет на осмотр.
Сорок пять минут спустя он снова вышел из кабинета.
— Нам нужно пересмотреть наше расписание, — провозгласил он на всю комнату, выглядел он измотанным. — Прошу прощения. Сейчас тут никого нет, кто мог бы вам помочь. Мы свяжемся с вами завтра.
Несколько посетителей расстроено вздохнули, но, учитывая обстоятельства, никто не жаловался. Глаза доктора Блейка остановились на мне. Он был привлекательным мужчиной, хотя и постарше меня. Наверное, ему было ближе к сорока, или слегка за сорок.
— Вы моя пациентка? — спросил он. — Я вас не узнаю.
— Я Софи Уильямс, — ответила я, поправляя шарф, которым прикрыла себе шею. — Я пришла на собеседование на должность регистратора в приемной. Полагаю, сегодня собеседования не будет?
Зазвонил телефон. Снова. Затем открылась дверь, в нее вошел курьер, а за ним женщина с тремя детьми.
— Здравствуйте, доктор Блейк! — произнесла она. — Мы готовы к проверке. Как вы?
— Отлично, — отозвался доктор, одаривая ее взглядом, полным боли. — Но у нас сегодня небольшие сложности в расписании. Это наш новый регистратор — Софи. Она вам поможет.