Читаем Наследие Рипера полностью

— Ты же понимаешь, что он врал тебе с самого начала? То, что он тебе нравится, еще не причина доверять ему, Эм.

— О, я знаю, — быстро ответила она, сокрушенно покачав головой. — И, поверь, мне прекрасно известно, что это я та тупица, которая во все нас втянула.

— Ты не тупица, — запротестовала я. — Он лгун и хорош в этом. Не твоя вина, что ты стала его мишенью.

Это вина Риперов, но я разумно решила, что никакой пользы разговор в этом русле не принесет.

— Не важно. Но, серьезно, я не думаю, что он причинит мне боль. Я больше волнуюсь о Скиде.

— Это его единственный брат. Кровный. Думаю, он хотел причинить мне боль.

— Вы там в порядке? — позвал Хантер через дверь.

— В полном, — огрызнулась Эм, напугав меня. — Дай нам чертову минуту, мудак!

Я вылупилась на нее.

— Это было довольно грубо, — прошипела я. — Ты думаешь это умно? Может, я неправильно вижу всю ситуацию, но не лучше ли нам не портить его настроение?

Она саркастично фыркнула.

— К черту. Я — Рипер, и будь я проклята, если буду пресмыкаться перед каким-то хреном из Дьявольских Джеков.

— Ну, а я не Рипер, — спокойно ответила я, — и в ближайшее время не собираюсь умереть и оставить Ноа сиротой, так что не выводи его.

Она казалась пристыженной.

— Прости, полагаю, у меня нрав отца.

— Жаль, у тебя нет его пушки.

— И слава богу. Я же хорошая девочка, не то, что моя сестра.

— У вас одна минута, — снова отозвался Хантер, — и затем я вхожу.

Эм вымыла руки, и мы вышли из ванной комнаты. Я избегала зрительного контакта с Хантером, который встал сзади и мотнул головой в сторону «моей» спальни.

— Идите и ложитесь на кровать.

Мы сделали, что он сказал, хотя я видела, как неохотно подчинялась Эм, и через две минуты мы были пристегнуты наручниками к каркасу кровати. К счастью, он приковал только одно запястье, что было намного удобнее того способа, каким пристегивал Скид.

— Я принесу вам еды, — сказал Хантер, проведя пальцем по щеке Эм.

Она взглянула на него и произнесла:

— Я куплю ярко-красное платье специально к твоим похоронам, Лиам.

— Да? — спросил он, сощурив глаза. — Тогда пусть оно будет коротким и выставляющим напоказ твои сиськи.

— Я тебя ненавижу, — выплюнула она.

— Продолжай это себе повторять.

Он вышел, хлопнув за собой дверью. Прикусив язык, я гадала, какого черта только что было.

— Не волнуйся, — сказала Эм после неловкой паузы. — Мы выберемся отсюда. Как-нибудь, но мы сбежим. Либо это, либо ребята нас найдут.

— У тебя есть какие-нибудь идеи? — спросила я, все еще думая о том, что, черт возьми, между ними происходит. — Он что-нибудь говорил тебе, намеки или подсказки о том, где мы находимся?

— Нет.

Я ждала, что она скажет что-то еще, но она молчала, и это еще больше меня беспокоило.

— Так чем же вы занимались всю ночь? — медленно спросила я.

Эм проигнорировала вопрос.

— Я вот думаю, вдруг один из них покинет дом, — тихо заговорила она. — Если нам выпадет случай, и кто-то один останется дома, держу пари, вдвоем мы с ним справимся. Или хотя бы отвлечем, и тогда одна из нас сможет убежать. Позвать на помощь.

— Ты действительно думаешь, что мы черт знает где? — спросила я. — Ты выглядывала наружу?

— Не выглядывала, но мы проехали достаточно, чтобы оказаться за чертой города. Возможно, по соседству нет никаких домов, но должно быть что-то в нескольких минутах ходьбы. Нам просто нужно выбраться из этих наручников. Если мы сможем найти скрепку, или булавку, или что-то такое, то я смогу вскрыть замок.

— Серьезно? — я была впечатлена. — Где ты этому научилась?

— Ты будешь удивлена, узнав, что еще я умею, — сухо поделилась она. — Папа готовил меня ко всему.

Дверь открылась, и вошел Хантер, держа в руках две бумажные тарелки. Пара бутылок с водой была зажата под рукой, и я вдруг поняла, насколько была голодна и как сильно хотела пить. Мой желудок заурчал. Он поставил все на маленький комод, стоящий в углу, затем подошел к нам и расстегнул наручники.

— У вас десять минут, — сказал он.

Мы встали и схватили еду. Всего лишь бутерброды с арахисовым маслом и желе и немного чипсов, но это было вкуснее всего, что я когда-либо пробовала.

— Через минуту мы позвоним твоему отцу, — Хантер сказал Эм. — Дадим ему знать, что ты жива, заодно выясним, как продвигаются его поиски.

Эм мрачно уставилась на него, жуя свою еду. Он вздохнул, схватил стул от стола и поставил перед ней.

— Хочешь присесть? — спросил он.

Она покачала головой. Хантер развернул стул и с нечитаемым выражением лица оседлал его сам. Его глаза ни на секунду не отрывались от лица Эм. После того, как мы закончили есть, он кивнул в сторону кровати.

— Ложитесь, — снова приказал он.

Мы послушно легли. Хантер начал с меня, приковывая мое правое запястье. Затем он обошел вокруг кровати, чтобы сделать то же самое с левым запястьем Эм. Когда наклонился к ней, я увидела, как ее свободная рука, юркнув в задний карман его джинсов, быстро что-то оттуда достала. Так же быстро это что-то было спрятано под ней.

Хантер замер.

Черт, неужели заметил?

Нужно отвлечь его. Срочно. Я жестко прикусила свой язык, затем вскрикнула и изо всех сил начала плеваться в него кровью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мотоклуб «Риперы»

Противостояние Риперу
Противостояние Риперу

Будучи президентом МК «Риперы», Риз «Пикник» Хейс посвятил всю свою жизнь этому клубу. Потеряв свою жену, он был уверен, что больше никогда не сможет полюбить другую женщину. Смысл его жизни заключался в воспитании его дочерей и управлении клубом. Сейчас Риз старается сохранять свои отношения свободными и необремененными — ему определенно не хочется тратить свое время на такую знакомую уборщицу, как Лондон Армстронг.Тем хуже, ведь он полностью одержим ею.Кроме управления собственным делом, Лондон должна воспитывать дочку своей кузины-наркоманки, более безрассудную, нежели все девушки в возрасте восемнадцати лет. Конечно же, ее влечет к президенту Риперов, но она не глупа. Риз Хейс — преступник и головорез. Но когда ее юная племянница попадается в лапы безжалостному картелю, только Риз может быть тем человеком, который сможет ей помочь. Теперь Лондон должна принять самое тяжелое решение в своей жизни — как далеко она пойдет, чтобы спасти свою семь

Джоанна Уайлд

Любовные романы

Похожие книги