Читаем Наследие Санторо (СИ) полностью

— Но как?! — взревел Альерти, вспылив руками. — Ты же сдохла! Тебя похоронили! То есть… — придя в ужас от собственных слов, и оглянувшись вокруг, Фредерико понизил голос до лепечущих ноток. — Я хотел сказать слава Богу, что ты жива! Это же чудо! Значит, нас всех обманули и всё это время ты просто скрывалась, чтобы…

— Полноте, дядюшка Фредерико, — кротко махнув рукой и отбросив поднос в сторону, Аделина сняла фартук официантки, скомкав и швырнув его в дядьку. — Вы — человек, убивший меня, подожгли особняк Инрико, где я погибла. Вонгола же воскресила меня из пепла, вернув к жизни.

Альерти, издав хриплый стон, попытался ринуться назад, вытащив из-за пиджака пистолет, но стоящий возле Савады Гокудера вскинул рукой, наведя систему C.I.A.

— Не советую рыпаться, пока вам этого не позволят.

Альерти уронил пистолет, проскрипев зубами и с ненавистью взглянув на Вонголу. Всё равно он труп, но Тсуна, будто прочитав гадкие мысли, хитро улыбнулся, вскинув бровью.

— О, нет, ваш план был провален с момента спасения Аделины. Вы выпили уготовленный для меня яд, Альерти-сан, и умрёте ровно через сутки.

Многие из присутствующих приходились союзниками Санторо и прекрасно знали и поддерживали планы Фредерико, но услышав, что новоявленный босс Санторо выпил свой же яд, стушевались — на чью сторону теперь им становиться? Альерти труп, так не сделать ли вид, что все они не при чем, или же напасть на Вонголу сейчас? В особняк из Вонголы явился только он и его правая рука, а их целая тьма с элитной охраной.

Альерти схватился за спинку кресла, засунув два пальца в рот, пытаясь вызвать рвоту.

— О, не будьте так тривиальны, дядюшка Фредерико, отравила я вас не сейчас, а ещё два часа назад. Яд уже давно успел всосаться за это время.

Фредерико засмеялся страшным смехом, каким может смеяться только безумец — с истеричным выкриком, сотрясаясь всем телом.

— Ну и сука же ты, Санторо, — взгляд исподлобья сверкнул неистовой ненавистью. Кинувшись в сторону, Фредерико увернулся от выстрела пламенем Гокудеры и, вырвав пистолет из кобуры подельника, нацелился на Саваду, что сидел со спокойствием человека, в которого вовсе не направлено дуло пистолета.

— Если я и умру, то только забрав Вонголу с собой!

Прошипев змеёй, с безумными выпученными глазами, мужчина никак не мог нацелить трясующуюся руку точно в лоб.

Прохрустел звон стекла, пуля, пробившая хлынувший осколочный град, вонзилась точно в руку Альерти, алые брызги оросили лицо взревевшего от боли босса, согнувшегося пополам.

— Ну и чем… — прохрипел мужчина, — ну и чем ты лучше меня, Санторо? Дядьку на смерть отправляешь, отравила меня тем же способом.

— Вы не правы, дядюшка Фредерико, — будто в издевку растягивала слова Аделина. — В отличие от вас я готова предоставить вам противоядие. Не смотрите так на меня, оно действительно у нас есть. Тем самым я хочу продемонстрировать присутствующим семьям, что в отличие от вас Вонгола знает, что такое милосердие и второй шанс. Я отдам вам его, но с одним условием.

Савада сморгнул, непонимающее наблюдая за действиями Аделины. Об этом они не условились, так какого чёрта она творит? А произнесённые ею слова лишь сильнее выбили из колеи всех присутствующих, усомнившихся в здравом смысле девушки.

— Если вы сыграете со мной в одну забавную игру. Русская рулетка называется.

— Аделина… — попытался остановить это безумие Савада.

Но Санторо вскинула руку, призывая всех молчать.

— Босс своей семьи должен быть готов пожертвовать своей жизнью ради своих людей. Без жертвы — нет результата. Готовы ли вы поставить на кон свою жизнь, ради кресла босса и уважения?

Эта девчонка плюнула в его лицо в переносном смысле, это была брошенная в лицо перчатка, и откажись он сейчас — признает прилюдно своё поражение на глазах эшелона мафии. На них смотрели как на дивный, разыгравшийся спектакль с первого ряда, нет, с самой сцены. Фредерико судорожно перебирал варианты, у него осталась одна рука: согласиться, но выстрелить в Саваду, успеет ли он прицелиться левой рукой, не выстрелят ли ему снова в затылок? Какого хрена вообще делает охрана? Фредерико огляделся, беспомощно вымаливая помощи у стоящей по углам охраны. Но мужчины, синхронно улыбнувшись, замерцали в синем мареве, растворившись на глазах. Иллюзия тумана! Его провели тем же трюком, каким он провёл Вонголу на свадьбе с помощью Франческо.

— Так что, вы согласны? Если я проиграю, клянусь, Вонгола отдаст вам противоядие. А если вы — такова судьба, в любом случае вы ничего не потеряете.

Кровь всё ещё капала из простреленной руки, пачкая ковер. С перекошенной улыбкой, смотря в одну точку, Фредерико вскинул левую руку, призывая свою правую руку. Всё это время стоящий рядом мужчина с рукой на припрятанном револьвере, уставился на босса, не в силах поверить, что безумие заразительно.

— Но босс…

— Дай мне грёбаный револьвер!!!

Заместитель Фредерико трясущимися от волнения руками вытащил все пули, продемонстрировав, что вложил только одну, и, прокрутив барабан, вручил боссу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену